See azul in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe لَازُوَرْد (« lapis lazuli »), du persan لاجورد, lâjvard (« lapis lazuli »). Doublet de azur, emprunté au français. Cognat de l’espagnol azul (« bleu »), de l’italien azzurro (« bleu (clair) »), du français azur.", "Ou lié à l'hébreu כחול, kaḥol, désignant la couleur bleue, et dont la racine est liée à la racine sémitique k-ḥ-l et la racine berbère ẒL désignant l’antimoine et le fard." ], "forms": [ { "form": "azuis", "ipas": [ "\\a.ˈzujs\\", "\\ɐ.ˈzujʃ\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "(Blake) corre sob a chuva miúda e sobre a areia húmida. Cabelos louros compridos, bandana, óculos escuros, fato de treino amarelo e azul, a invisibilidade colorida do jogger.", "translation": "Il court sous la pluie fine et sur le sable humide. Longs cheveux blonds, bandana, lunettes noires, survêtement jaune et bleu, l’invisibilité bariolée du joggeur." } ], "glosses": [ "Bleu." ], "id": "fr-azul-pt-adj-6P9BqCXZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɐ.zˈuɫ\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\ɐ.zˈuɫ\\" }, { "ipa": "\\ɐ.zˈuɫ\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\ɐ.zˈuɫ\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuɫ\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\ə.zˈuw\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-azul.wav", "ipa": "ɐ.zˈuɫ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-azul.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-azul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-azul.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-azul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-azul.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-azul.wav", "ipa": "ɐ.zˈuɫ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-azul.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-azul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-azul.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-azul.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-azul.wav" } ], "word": "azul" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "azular" }, { "word": "azulado" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe لَازُوَرْد (« lapis lazuli »), du persan لاجورد, lâjvard (« lapis lazuli »). Doublet de azur, emprunté au français. Cognat de l’espagnol azul (« bleu »), de l’italien azzurro (« bleu (clair) »), du français azur.", "Ou lié à l'hébreu כחול, kaḥol, désignant la couleur bleue, et dont la racine est liée à la racine sémitique k-ḥ-l et la racine berbère ẒL désignant l’antimoine et le fard." ], "forms": [ { "form": "azuis", "ipas": [ "\\a.ˈzujs\\", "\\ɐ.ˈzujʃ\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "azul da Prússia.", "translation": "bleu de Prusse." }, { "text": "azul de metileno.", "translation": "bleu de méthylène." } ], "glosses": [ "Bleu (la couleur)." ], "id": "fr-azul-pt-noun-wxjUGjef" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɐ.zˈuɫ\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\ɐ.zˈuɫ\\" }, { "ipa": "\\ɐ.zˈuɫ\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\ɐ.zˈuɫ\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuɫ\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\ə.zˈuw\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-azul.wav", "ipa": "ɐ.zˈuɫ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-azul.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-azul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-azul.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-azul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-azul.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-azul.wav", "ipa": "ɐ.zˈuɫ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-azul.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-azul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-azul.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-azul.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-azul.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "azul" }
{ "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en portugais", "Couleurs en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en espagnol issus d’un mot en hébreu", "Mots en portugais issus d’un mot en arabe", "Mots en portugais issus d’un mot en persan", "portugais" ], "etymology_texts": [ "De l’arabe لَازُوَرْد (« lapis lazuli »), du persan لاجورد, lâjvard (« lapis lazuli »). Doublet de azur, emprunté au français. Cognat de l’espagnol azul (« bleu »), de l’italien azzurro (« bleu (clair) »), du français azur.", "Ou lié à l'hébreu כחול, kaḥol, désignant la couleur bleue, et dont la racine est liée à la racine sémitique k-ḥ-l et la racine berbère ẒL désignant l’antimoine et le fard." ], "forms": [ { "form": "azuis", "ipas": [ "\\a.ˈzujs\\", "\\ɐ.ˈzujʃ\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "(Blake) corre sob a chuva miúda e sobre a areia húmida. Cabelos louros compridos, bandana, óculos escuros, fato de treino amarelo e azul, a invisibilidade colorida do jogger.", "translation": "Il court sous la pluie fine et sur le sable humide. Longs cheveux blonds, bandana, lunettes noires, survêtement jaune et bleu, l’invisibilité bariolée du joggeur." } ], "glosses": [ "Bleu." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɐ.zˈuɫ\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\ɐ.zˈuɫ\\" }, { "ipa": "\\ɐ.zˈuɫ\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\ɐ.zˈuɫ\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuɫ\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\ə.zˈuw\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-azul.wav", "ipa": "ɐ.zˈuɫ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-azul.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-azul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-azul.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-azul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-azul.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-azul.wav", "ipa": "ɐ.zˈuɫ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-azul.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-azul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-azul.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-azul.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-azul.wav" } ], "word": "azul" } { "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en portugais", "Couleurs en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en espagnol issus d’un mot en hébreu", "Mots en portugais issus d’un mot en arabe", "Mots en portugais issus d’un mot en persan", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "azular" }, { "word": "azulado" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe لَازُوَرْد (« lapis lazuli »), du persan لاجورد, lâjvard (« lapis lazuli »). Doublet de azur, emprunté au français. Cognat de l’espagnol azul (« bleu »), de l’italien azzurro (« bleu (clair) »), du français azur.", "Ou lié à l'hébreu כחול, kaḥol, désignant la couleur bleue, et dont la racine est liée à la racine sémitique k-ḥ-l et la racine berbère ẒL désignant l’antimoine et le fard." ], "forms": [ { "form": "azuis", "ipas": [ "\\a.ˈzujs\\", "\\ɐ.ˈzujʃ\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "text": "azul da Prússia.", "translation": "bleu de Prusse." }, { "text": "azul de metileno.", "translation": "bleu de méthylène." } ], "glosses": [ "Bleu (la couleur)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɐ.zˈuɫ\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\ɐ.zˈuɫ\\" }, { "ipa": "\\ɐ.zˈuɫ\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\ɐ.zˈuɫ\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuɫ\\" }, { "ipa": "\\a.zˈuw\\" }, { "ipa": "\\ə.zˈuw\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-azul.wav", "ipa": "ɐ.zˈuɫ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-azul.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-azul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-azul.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-azul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-azul.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-azul.wav", "ipa": "ɐ.zˈuɫ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-azul.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-azul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-azul.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-azul.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-azul.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "azul" }
Download raw JSONL data for azul meaning in Portugais (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.