"assinar" meaning in Portugais

See assinar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ɐ.si.nˈaɾ\, \a.si.nˈa\, \ɐ.si.nˈaɾ\, \ɐ.si.nˈaɾ\, \a.si.nˈa\, \a.si.nˈa\, \a.sĩ.nˈaɾ\, \a.sĩ.nˈa\, \ɐ.si.nˈaɾ\, \a.sĩ.nˈaɾ\, \a.si.nˈaɾ\, \ə.si.nˈaɾ\ Audio: LL-Q5146 (por)-MedK1-assinar.wav
  1. Signer.
    Sense id: fr-assinar-pt-verb-WU3m87XI Categories (other): Exemples en portugais
  2. S'abonner, s'abonner à, être abonné à.
    Sense id: fr-assinar-pt-verb-5Aujp8HG Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: subscrever

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin assignare."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Salomé Pinto, « Diário de Notícias », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 https://www.dn.pt/dinheiro/transportadora-da-carris-metropolitana-paga-salarios-abaixo-da-lei-a-imigrantes-16900380.html texte intégral",
          "text": "O contrato assinado entre 21 trabalhadores brasileiros e a Feirense estabelece que até 1/6 (17%) do salário pode ser retido para pagar adiantamentos da empresa àqueles motoristas para cobrir despesas com passagens de avião para Portugal, rendas com habitação ou com a legalização desses imigrantes.",
          "translation": "Le contrat signé entre 21 travailleurs brésiliens et la société Feirense prévoit que jusqu'à 1/6e (17 %) de leur salaire peut être retenu pour payer les avances de l’entreprise à ces chauffeurs afin de couvrir les coûts des billets d'avion pour le Portugal, les loyers des logements ou la légalisation de ces immigrés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signer."
      ],
      "id": "fr-assinar-pt-verb-WU3m87XI"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'abonner, s'abonner à, être abonné à."
      ],
      "id": "fr-assinar-pt-verb-5Aujp8HG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.si.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.si.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.si.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.si.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.si.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.si.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.sĩ.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.sĩ.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.si.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.sĩ.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.si.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ə.si.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-assinar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-MedK1-assinar.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-assinar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-MedK1-assinar.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-assinar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-assinar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "subscrever"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "assinar"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Verbes du premier groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "Verbes transitifs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin assignare."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Salomé Pinto, « Diário de Notícias », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 https://www.dn.pt/dinheiro/transportadora-da-carris-metropolitana-paga-salarios-abaixo-da-lei-a-imigrantes-16900380.html texte intégral",
          "text": "O contrato assinado entre 21 trabalhadores brasileiros e a Feirense estabelece que até 1/6 (17%) do salário pode ser retido para pagar adiantamentos da empresa àqueles motoristas para cobrir despesas com passagens de avião para Portugal, rendas com habitação ou com a legalização desses imigrantes.",
          "translation": "Le contrat signé entre 21 travailleurs brésiliens et la société Feirense prévoit que jusqu'à 1/6e (17 %) de leur salaire peut être retenu pour payer les avances de l’entreprise à ces chauffeurs afin de couvrir les coûts des billets d'avion pour le Portugal, les loyers des logements ou la légalisation de ces immigrés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais"
      ],
      "glosses": [
        "S'abonner, s'abonner à, être abonné à."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.si.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.si.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.si.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.si.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.si.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.si.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.sĩ.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.sĩ.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.si.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.sĩ.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.si.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ə.si.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-assinar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-MedK1-assinar.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-assinar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-MedK1-assinar.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-assinar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-assinar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "subscrever"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "assinar"
}

Download raw JSONL data for assinar meaning in Portugais (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.