See altura in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais suffixés avec -ura", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de alto, avec le suffixe -ura." ], "forms": [ { "form": "alturas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Hauteur." ], "id": "fr-altura-pt-noun-2itHq5G5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012", "text": "Nessa altura eu tinha acabado de rodar um documentário numa pequena cidade russa, permanecia frequentemente na Rússia, e por isso, mal se soube da notícia, uma revista desafiou-me a apanhar o primeiro avião para Moscovo.", "translation": "Je venais alors de tourner un film documentaire dans une petite ville russe, je séjournais souvent en Russie, c’est pourquoi un magazine m’a proposé dès que la nouvelle est tombée de prendre le premier avion pour Moscou." } ], "glosses": [ "Moment, instant déterminé." ], "id": "fr-altura-pt-noun-C2wTX0j~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aɫ.tˈu.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\aw.tˈu.ɾə\\" }, { "ipa": "\\aɫ.tˈu.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\aɫ.tˈu.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\aw.tˈu.ɾə\\" }, { "ipa": "\\aw.tˈu.ɽə\\" }, { "ipa": "\\aw.tˈu.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\aw.tˈu.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\aɫ.tˈu.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\aɫ.θˈu.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\aɾ.tˈu.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\aɫ.tˈu.ɾə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-altura.wav", "ipa": "aɫ.tˈu.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-altura.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-altura.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-altura.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-altura.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-altura.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-altura.wav", "ipa": "aɫ.tˈu.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-altura.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-altura.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-altura.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-altura.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-altura.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "altura" }
{ "categories": [ "Dérivations en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais suffixés avec -ura", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de alto, avec le suffixe -ura." ], "forms": [ { "form": "alturas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Hauteur." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012", "text": "Nessa altura eu tinha acabado de rodar um documentário numa pequena cidade russa, permanecia frequentemente na Rússia, e por isso, mal se soube da notícia, uma revista desafiou-me a apanhar o primeiro avião para Moscovo.", "translation": "Je venais alors de tourner un film documentaire dans une petite ville russe, je séjournais souvent en Russie, c’est pourquoi un magazine m’a proposé dès que la nouvelle est tombée de prendre le premier avion pour Moscou." } ], "glosses": [ "Moment, instant déterminé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aɫ.tˈu.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\aw.tˈu.ɾə\\" }, { "ipa": "\\aɫ.tˈu.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\aɫ.tˈu.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\aw.tˈu.ɾə\\" }, { "ipa": "\\aw.tˈu.ɽə\\" }, { "ipa": "\\aw.tˈu.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\aw.tˈu.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\aɫ.tˈu.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\aɫ.θˈu.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\aɾ.tˈu.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\aɫ.tˈu.ɾə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-altura.wav", "ipa": "aɫ.tˈu.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-altura.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-altura.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-altura.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-altura.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-altura.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-altura.wav", "ipa": "aɫ.tˈu.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-altura.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-altura.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-altura.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-altura.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-altura.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "altura" }
Download raw JSONL data for altura meaning in Portugais (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.