"alegria" meaning in Portugais

See alegria in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ\, \a.le.gɾˈi.jə\, \ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ\, \ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ\, \a.le.gɾˈi.jə\, \a.le.gɽˈi.jə\, \a.le.gɾˈi.ɐ\, \a.le.gɾˈi.ɐ\, \ɐ.le.grˈi.ɐ\, \a.le.grˈi.ɐ\, \a.le.gɾˈi.ɐ\, \ə.lɨ.gɾˈi.ə\, ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ Audio: LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-alegria.wav Forms: alegrias [plural]
  1. Joie, allégresse.
    Sense id: fr-alegria-pt-noun-jc4s4kX~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gozo Related terms: alegrar, alegrete, desalegre
Categories (other): Portugais

Inflected forms

Download JSONL data for alegria meaning in Portugais (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de alegre (« gai, joyeux ») et du suffixe -ia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "alegrias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pt-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "alegrar"
    },
    {
      "word": "alegrete"
    },
    {
      "word": "desalegre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Ao chegar a casa, preparara com alegria e antecipação a mala […] este vestido preto, sim, assenta-me muito bem, esta saia é demasiado curta, mas visto-a com collants, faz frio em março, e regozijara-se por ter reencontrado tanta frivolidade.",
          "translation": "En rentrant chez elle, elle avait préparé joyeusement et à l’avance sa valise […] cette robe noire, oui, elle me va si bien, cette jupe-là est trop courte, mais je mettrai des collants, il fait si froid en février, et elle s’était réjouie de tant de frivolité retrouvée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Joie, allégresse."
      ],
      "id": "fr-alegria-pt-noun-jc4s4kX~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɾˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɾˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɽˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.le.grˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.grˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ə.lɨ.gɾˈi.ə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-alegria.wav",
      "ipa": "ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-alegria.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-alegria.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-alegria.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-alegria.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-alegria.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gozo"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "alegria"
}
{
  "categories": [
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de alegre (« gai, joyeux ») et du suffixe -ia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "alegrias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pt-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "alegrar"
    },
    {
      "word": "alegrete"
    },
    {
      "word": "desalegre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Ao chegar a casa, preparara com alegria e antecipação a mala […] este vestido preto, sim, assenta-me muito bem, esta saia é demasiado curta, mas visto-a com collants, faz frio em março, e regozijara-se por ter reencontrado tanta frivolidade.",
          "translation": "En rentrant chez elle, elle avait préparé joyeusement et à l’avance sa valise […] cette robe noire, oui, elle me va si bien, cette jupe-là est trop courte, mais je mettrai des collants, il fait si froid en février, et elle s’était réjouie de tant de frivolité retrouvée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Joie, allégresse."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɾˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɾˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɽˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.le.grˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.grˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ə.lɨ.gɾˈi.ə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-alegria.wav",
      "ipa": "ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-alegria.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-alegria.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-alegria.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-alegria.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-alegria.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gozo"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "alegria"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.