"alegria" meaning in Portugais

See alegria in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ\, \a.le.gɾˈi.jə\, \ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ\, \ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ\, \a.le.gɾˈi.jə\, \a.le.gɽˈi.jə\, \a.le.gɾˈi.ɐ\, \a.le.gɾˈi.ɐ\, \ɐ.le.grˈi.ɐ\, \a.le.grˈi.ɐ\, \a.le.gɾˈi.ɐ\, \ə.lɨ.gɾˈi.ə\, ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ, a.le.gɾˈi.jə Audio: LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-alegria.wav , Br-Alegria.ogg Forms: alegrias [plural]
  1. Joie, allégresse.
    Sense id: fr-alegria-pt-noun-jc4s4kX~ Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gozo Related terms: alegrar, alegrete, desalegre

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Argélia"
    },
    {
      "word": "alargei"
    },
    {
      "word": "alegrai"
    },
    {
      "word": "alergia"
    },
    {
      "word": "galeria"
    },
    {
      "word": "gelaria"
    },
    {
      "word": "regalai"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sentiments en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sentiments en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sentiments en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de alegre (« gai, joyeux ») et du suffixe -ia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "alegrias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "alegrar"
    },
    {
      "word": "alegrete"
    },
    {
      "word": "desalegre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Ao chegar a casa, preparara com alegria e antecipação a mala […] este vestido preto, sim, assenta-me muito bem, esta saia é demasiado curta, mas visto-a com collants, faz frio em março, e regozijara-se por ter reencontrado tanta frivolidade.",
          "translation": "En rentrant chez elle, elle avait préparé joyeusement et à l’avance sa valise […] cette robe noire, oui, elle me va si bien, cette jupe-là est trop courte, mais je mettrai des collants, il fait si froid en février, et elle s’était réjouie de tant de frivolité retrouvée."
        },
        {
          "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012",
          "text": "Antigamente, não havia senão noite. E Deus pastoreava as estrelas no céu. Quando lhes dava mais alimento elas engordavam e a sua pança abarrotava de luz. Nesse tempo, todas as estrelas comiam, todas luziam de igual alegria.",
          "translation": "Autrefois, il n’existait que la nuit. Et Dieu faisait paître les étoiles dans le ciel. Quand Il les alimentait davantage, elles grossissaient et leurs panses regorgeaient de lumière. En ce temps-là, toutes les étoiles mangeaient, elles luisaient toutes de la même joie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Joie, allégresse."
      ],
      "id": "fr-alegria-pt-noun-jc4s4kX~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɾˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɾˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɽˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.le.grˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.grˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ə.lɨ.gɾˈi.ə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-alegria.wav",
      "ipa": "ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-alegria.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-alegria.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-alegria.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-alegria.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-alegria.wav"
    },
    {
      "audio": "Br-Alegria.ogg",
      "ipa": "a.le.gɾˈi.jə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Br-Alegria.ogg/Br-Alegria.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Br-Alegria.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gozo"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "alegria"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Argélia"
    },
    {
      "word": "alargei"
    },
    {
      "word": "alegrai"
    },
    {
      "word": "alergia"
    },
    {
      "word": "galeria"
    },
    {
      "word": "gelaria"
    },
    {
      "word": "regalai"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "Sentiments en catalan",
    "Sentiments en papiamento",
    "Sentiments en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de alegre (« gai, joyeux ») et du suffixe -ia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "alegrias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "alegrar"
    },
    {
      "word": "alegrete"
    },
    {
      "word": "desalegre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Ao chegar a casa, preparara com alegria e antecipação a mala […] este vestido preto, sim, assenta-me muito bem, esta saia é demasiado curta, mas visto-a com collants, faz frio em março, e regozijara-se por ter reencontrado tanta frivolidade.",
          "translation": "En rentrant chez elle, elle avait préparé joyeusement et à l’avance sa valise […] cette robe noire, oui, elle me va si bien, cette jupe-là est trop courte, mais je mettrai des collants, il fait si froid en février, et elle s’était réjouie de tant de frivolité retrouvée."
        },
        {
          "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012",
          "text": "Antigamente, não havia senão noite. E Deus pastoreava as estrelas no céu. Quando lhes dava mais alimento elas engordavam e a sua pança abarrotava de luz. Nesse tempo, todas as estrelas comiam, todas luziam de igual alegria.",
          "translation": "Autrefois, il n’existait que la nuit. Et Dieu faisait paître les étoiles dans le ciel. Quand Il les alimentait davantage, elles grossissaient et leurs panses regorgeaient de lumière. En ce temps-là, toutes les étoiles mangeaient, elles luisaient toutes de la même joie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Joie, allégresse."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɾˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɾˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɽˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.le.grˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.grˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.le.gɾˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ə.lɨ.gɾˈi.ə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-alegria.wav",
      "ipa": "ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-alegria.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-alegria.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-alegria.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-alegria.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-alegria.wav"
    },
    {
      "audio": "Br-Alegria.ogg",
      "ipa": "a.le.gɾˈi.jə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Br-Alegria.ogg/Br-Alegria.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Br-Alegria.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gozo"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "alegria"
}

Download raw JSONL data for alegria meaning in Portugais (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.