"afirmar" meaning in Portugais

See afirmar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ɐ.fiɾ.mˈaɾ\, \a.fiɾ.mˈa\, \ɐ.fiɾ.mˈaɾ\, \ɐ.fiɾ.mˈaɾ\, \a.fiɾ.mˈa\, \a.fiɽ.mˈa\, \a.fiɦ.mˈaɾ\, \a.fiɦ.mˈa\, \ɐ.fir.mˈaɾ\, \a.fir.mˈaɾ\, \a.fiɾ.mˈaɾ\, \ə.fiɾ.mˈaɾ\, a.fiɾ.mˈa Audio: LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-afirmar.wav
  1. Affirmer.
    Sense id: fr-afirmar-pt-verb-CnX9jVoC Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: assegurar, confirmar

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "firmara"
    },
    {
      "word": "firmará"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin affirmare."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(DN/Lusa), « Zelensky reconhece contraofensiva \"muito complicada\" devido à densidade dos campos minados », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 https://www.dn.pt/internacional/zelensky-reconhece-contraofensiva-muito-complicada-devido-a-densidade-dos-campos-minados-16903703.html texte intégral",
          "text": "O porta-voz militar Andri Kovalov afirmou esta quarta-feira que as forças ucranianas continuam com as suas ações ofensivas nesta frente, onde também se estão a estabelecer nas posições capturadas e nos arredores de Bakhmut, no leste do país.",
          "translation": "Le porte-parole militaire Andri Kovalov a affirmé mercredi que les forces ukrainiennes poursuivaient leurs actions offensives sur ce front, où elles s’établissent également sur des positions capturées et à la périphérie de Bakhmut, dans l’est du pays."
        },
        {
          "ref": "Reuters, Redação, « Presidente do Equador diz que país está em guerra, enquanto gangues mantêm agentes penitenciários como reféns », dans IstoÉ, 10 janvier 2024 https://istoe.com.br/presidente-do-equador-diz-que-pais-esta-em-guerra-enquanto-gangues-mantem-agentes-penitenciarios-como-refens/ texte intégral",
          "text": "O presidente afirmou que nesta semana o país vai começar a deportar prisioneiros estrangeiros, especialmente colombianos, na intenção de reduzir a população carcerária e os gastos.",
          "translation": "Le président a déclaré que le pays commencerait cette semaine à expulser les prisonniers étrangers, en particulier les Colombiens, afin de réduire la population carcérale et les dépenses."
        },
        {
          "ref": "(redação), « ‘Bando de aloprados achou que tomaria o poder’, diz Lula sobre plano golpista », dans IstoÉ, 8 janvier 2025 https://istoe.com.br/bando-de-aloprados-achou-que-tomaria-o-poder-diz-lula-sobre-plano-golpista/ texte intégral",
          "text": "“Hoje é dia de dizer em alto em bom som ‘ainda estamos aqui’. Estamos aqui para dizer que estamos vivos e que a democracia está viva ao contrário do que planejavam os golpistas do 8 de Janeiro de 2023”, afirmou Lula.",
          "translation": "Aujourd'hui est le jour pour dire haut et fort « nous sommes toujours là ». Nous sommes ici pour dire que nous sommes vivants et que la démocratie est vivante, contrairement à ce que les putschistes ont prévu le 8 janvier 2023 », a déclaré Lula."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Affirmer."
      ],
      "id": "fr-afirmar-pt-verb-CnX9jVoC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.fiɾ.mˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fiɾ.mˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.fiɾ.mˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.fiɾ.mˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fiɾ.mˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fiɽ.mˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fiɦ.mˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fiɦ.mˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.fir.mˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fir.mˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fiɾ.mˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ə.fiɾ.mˈaɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-afirmar.wav",
      "ipa": "a.fiɾ.mˈa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-afirmar.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-afirmar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-afirmar.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-afirmar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-afirmar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "assegurar"
    },
    {
      "word": "confirmar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "afirmar"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "firmara"
    },
    {
      "word": "firmará"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Noms propres en portugais issus d’un mot en latin",
    "Verbes du premier groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "Verbes transitifs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin affirmare."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(DN/Lusa), « Zelensky reconhece contraofensiva \"muito complicada\" devido à densidade dos campos minados », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 https://www.dn.pt/internacional/zelensky-reconhece-contraofensiva-muito-complicada-devido-a-densidade-dos-campos-minados-16903703.html texte intégral",
          "text": "O porta-voz militar Andri Kovalov afirmou esta quarta-feira que as forças ucranianas continuam com as suas ações ofensivas nesta frente, onde também se estão a estabelecer nas posições capturadas e nos arredores de Bakhmut, no leste do país.",
          "translation": "Le porte-parole militaire Andri Kovalov a affirmé mercredi que les forces ukrainiennes poursuivaient leurs actions offensives sur ce front, où elles s’établissent également sur des positions capturées et à la périphérie de Bakhmut, dans l’est du pays."
        },
        {
          "ref": "Reuters, Redação, « Presidente do Equador diz que país está em guerra, enquanto gangues mantêm agentes penitenciários como reféns », dans IstoÉ, 10 janvier 2024 https://istoe.com.br/presidente-do-equador-diz-que-pais-esta-em-guerra-enquanto-gangues-mantem-agentes-penitenciarios-como-refens/ texte intégral",
          "text": "O presidente afirmou que nesta semana o país vai começar a deportar prisioneiros estrangeiros, especialmente colombianos, na intenção de reduzir a população carcerária e os gastos.",
          "translation": "Le président a déclaré que le pays commencerait cette semaine à expulser les prisonniers étrangers, en particulier les Colombiens, afin de réduire la population carcérale et les dépenses."
        },
        {
          "ref": "(redação), « ‘Bando de aloprados achou que tomaria o poder’, diz Lula sobre plano golpista », dans IstoÉ, 8 janvier 2025 https://istoe.com.br/bando-de-aloprados-achou-que-tomaria-o-poder-diz-lula-sobre-plano-golpista/ texte intégral",
          "text": "“Hoje é dia de dizer em alto em bom som ‘ainda estamos aqui’. Estamos aqui para dizer que estamos vivos e que a democracia está viva ao contrário do que planejavam os golpistas do 8 de Janeiro de 2023”, afirmou Lula.",
          "translation": "Aujourd'hui est le jour pour dire haut et fort « nous sommes toujours là ». Nous sommes ici pour dire que nous sommes vivants et que la démocratie est vivante, contrairement à ce que les putschistes ont prévu le 8 janvier 2023 », a déclaré Lula."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Affirmer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.fiɾ.mˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fiɾ.mˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.fiɾ.mˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.fiɾ.mˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fiɾ.mˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fiɽ.mˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fiɦ.mˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fiɦ.mˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.fir.mˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fir.mˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fiɾ.mˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ə.fiɾ.mˈaɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-afirmar.wav",
      "ipa": "a.fiɾ.mˈa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-afirmar.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-afirmar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-afirmar.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-afirmar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-afirmar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "assegurar"
    },
    {
      "word": "confirmar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "afirmar"
}

Download raw JSONL data for afirmar meaning in Portugais (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.