"pomazaniec" meaning in Polonais

See pomazaniec in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: LL-Q809 (pol)-Olaf-pomazaniec.wav
  1. Oint.
    Sense id: fr-pomazaniec-pl-noun-cRd4fNs0 Categories (other): Exemples en polonais, Exemples en polonais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for pomazaniec meaning in Polonais (1.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en polonais suffixés avec -ec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polonais",
      "orig": "polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de pomazany, avec le suffixe -ec, de pomazać (« oindre, graisser »)."
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en polonais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Józef Ignacy Kraszewski, Boleszczyce",
          "text": "Pokuta, mówił stary biskup, z powrozem na szyi, boso, ze świecą w ręku, u drzwi kościelnych stać lata całe, kościołowi oddać wszystko co ma, a precz iść z kraju, bo pomazany krwią ojcowską, pomazańcem Bożym być nie może."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oint."
      ],
      "id": "fr-pomazaniec-pl-noun-cRd4fNs0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-pomazaniec.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q809_(pol)-Olaf-pomazaniec.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-pomazaniec.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q809_(pol)-Olaf-pomazaniec.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-pomazaniec.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Będzin (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-pomazaniec.wav"
    }
  ],
  "word": "pomazaniec"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en polonais",
    "Mots en polonais suffixés avec -ec",
    "Noms communs en polonais",
    "polonais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de pomazany, avec le suffixe -ec, de pomazać (« oindre, graisser »)."
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en polonais",
        "Exemples en polonais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Józef Ignacy Kraszewski, Boleszczyce",
          "text": "Pokuta, mówił stary biskup, z powrozem na szyi, boso, ze świecą w ręku, u drzwi kościelnych stać lata całe, kościołowi oddać wszystko co ma, a precz iść z kraju, bo pomazany krwią ojcowską, pomazańcem Bożym być nie może."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oint."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-pomazaniec.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q809_(pol)-Olaf-pomazaniec.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-pomazaniec.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q809_(pol)-Olaf-pomazaniec.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-pomazaniec.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Będzin (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-pomazaniec.wav"
    }
  ],
  "word": "pomazaniec"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polonais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.