See lżyć in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes imperfectifs en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de lekki (« léger »), lżejszy (« plus léger ») avec une dérivation sémantique qui est celle de notre prendre à la légère (« ne pas respecter »). Apparenté au tchèque zlehčit (« alléger, outrager »)." ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "zelżyć" ], "related": [ { "translation": "insulte", "word": "obelga" }, { "translation": "insultant", "word": "obelżywy" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Księgi Psalmów", "text": "Synowie ludzcy! i dokądże chwałę moię lżyć będziecie, miłuiąc próżności, a szukaiąc kłamstwa?", "translation": "Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-elle outragée ? Jusques à quand aimerez-vous la vanité ? Chercherez-vous le mensonge ?" } ], "glosses": [ "Outrager, offenser." ], "id": "fr-lżyć-pl-verb-vRPKYaoT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lʐɨt͡ɕ\\" }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-lżyć.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q809_(pol)-Olaf-lżyć.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-lżyć.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q809_(pol)-Olaf-lżyć.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-lżyć.wav.ogg", "raw_tags": [ "Będzin (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-lżyć.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "obrażać" } ], "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "lżyć" }
{ "categories": [ "Verbes en polonais", "Verbes imperfectifs en polonais", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en polonais", "polonais" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de lekki (« léger »), lżejszy (« plus léger ») avec une dérivation sémantique qui est celle de notre prendre à la légère (« ne pas respecter »). Apparenté au tchèque zlehčit (« alléger, outrager »)." ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "zelżyć" ], "related": [ { "translation": "insulte", "word": "obelga" }, { "translation": "insultant", "word": "obelżywy" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en polonais" ], "examples": [ { "ref": "Księgi Psalmów", "text": "Synowie ludzcy! i dokądże chwałę moię lżyć będziecie, miłuiąc próżności, a szukaiąc kłamstwa?", "translation": "Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-elle outragée ? Jusques à quand aimerez-vous la vanité ? Chercherez-vous le mensonge ?" } ], "glosses": [ "Outrager, offenser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lʐɨt͡ɕ\\" }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-lżyć.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q809_(pol)-Olaf-lżyć.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-lżyć.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q809_(pol)-Olaf-lżyć.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-lżyć.wav.ogg", "raw_tags": [ "Będzin (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-lżyć.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "obrażać" } ], "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "lżyć" }
Download raw JSONL data for lżyć meaning in Polonais (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polonais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.