"Baíxi Hioóxio" meaning in Pirahã

See Baíxi Hioóxio in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

  1. Dieu, littéralement « père suprême »^([1]).
    Sense id: fr-Baíxi_Hioóxio-myp-name-M0mdvgf5 Categories (other): Lexique en pirahã du christianisme Topics: Christianity
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms propres en pirahã, Pirahã

Download JSONL data for Baíxi Hioóxio meaning in Pirahã (1.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en pirahã",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pirahã",
      "orig": "pirahã",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot donné par Daniel L. Everett^([1])."
  ],
  "lang": "Pirahã",
  "lang_code": "myp",
  "notes": [
    "D. Everett indique qu’il n’y a pas de dieux en pirahã et que par conséquent ce mot est manquant dans leur langue. Suivant les conseils de l’un de ses prédécesseurs, Steve Sheldon, et afin de mener à bien une éventuelle traduction de la Bible, il a souhaité utilisé l’expression « Baíxi Hioóxio » associant les mots pirahãs pour « père » et « suprême »^([1]).",
    "Les Pirahã n’étant pas chrétien, ce sens n’est utilisé que par d’éventuels missionnaires^([1])."
  ],
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en pirahã du christianisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dieu, littéralement « père suprême »^([1])."
      ],
      "id": "fr-Baíxi_Hioóxio-myp-name-M0mdvgf5",
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "word": "Baíxi Hioóxio"
}
{
  "categories": [
    "Noms propres en pirahã",
    "pirahã"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot donné par Daniel L. Everett^([1])."
  ],
  "lang": "Pirahã",
  "lang_code": "myp",
  "notes": [
    "D. Everett indique qu’il n’y a pas de dieux en pirahã et que par conséquent ce mot est manquant dans leur langue. Suivant les conseils de l’un de ses prédécesseurs, Steve Sheldon, et afin de mener à bien une éventuelle traduction de la Bible, il a souhaité utilisé l’expression « Baíxi Hioóxio » associant les mots pirahãs pour « père » et « suprême »^([1]).",
    "Les Pirahã n’étant pas chrétien, ce sens n’est utilisé que par d’éventuels missionnaires^([1])."
  ],
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en pirahã du christianisme"
      ],
      "glosses": [
        "Dieu, littéralement « père suprême »^([1])."
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "word": "Baíxi Hioóxio"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Pirahã dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.