See braire in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en picard issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Picard", "orig": "picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en picard incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin populaire *bragere.", "Selon Vermesse, du bas latin briare (« pleurer »)." ], "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "il a intindu eun’vaque braire, mais i’n sait à queulle étabe" }, { "word": "i’a intindu un-n’vaque braire, mais i’n sait pas dins quelle étap" } ], "related": [ { "translation": "pleurnicheur", "word": "brayeux" }, { "translation": "femme qui pleure facilement", "word": "bréoire" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en picard à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "V’là ti pas qu’i s’met à braire.", "translation": "* Et voilà qu’il se met à pleurer." }, { "text": "Faut pas braire min tiot loute.", "translation": "Il ne faut pas pleurer mon petit." }, { "ref": "Le P'tit Quinquin, 1853", "text": "Ainsi l'aut' jour, eun pauv' dintelière,\n In amiclotant sin p'tit garchon\n Qui d'puis trois quarts d'heure, n'faijot que d'braire,\n Tâchot d'lindormir par eun' canchon." }, { "ref": "Jules Mousseron, Tout Cafougnette, édition de Jean Dauby, 1974, p. 55", "text": "Surtout, Cath’rine, én’ brais point :\nT’ verras, qu’ j’ mé conduirai bin." } ], "glosses": [ "Pleurer, gémir." ], "id": "fr-braire-pcd-verb-ziCHfcVn" } ], "word": "braire" }
{ "categories": [ "Mots en picard issus d’un mot en latin", "Verbes en picard", "picard", "Étymologies en picard incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du latin populaire *bragere.", "Selon Vermesse, du bas latin briare (« pleurer »)." ], "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "il a intindu eun’vaque braire, mais i’n sait à queulle étabe" }, { "word": "i’a intindu un-n’vaque braire, mais i’n sait pas dins quelle étap" } ], "related": [ { "translation": "pleurnicheur", "word": "brayeux" }, { "translation": "femme qui pleure facilement", "word": "bréoire" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en picard", "Exemples en picard à traduire" ], "examples": [ { "text": "V’là ti pas qu’i s’met à braire.", "translation": "* Et voilà qu’il se met à pleurer." }, { "text": "Faut pas braire min tiot loute.", "translation": "Il ne faut pas pleurer mon petit." }, { "ref": "Le P'tit Quinquin, 1853", "text": "Ainsi l'aut' jour, eun pauv' dintelière,\n In amiclotant sin p'tit garchon\n Qui d'puis trois quarts d'heure, n'faijot que d'braire,\n Tâchot d'lindormir par eun' canchon." }, { "ref": "Jules Mousseron, Tout Cafougnette, édition de Jean Dauby, 1974, p. 55", "text": "Surtout, Cath’rine, én’ brais point :\nT’ verras, qu’ j’ mé conduirai bin." } ], "glosses": [ "Pleurer, gémir." ] } ], "word": "braire" }
Download raw JSONL data for braire meaning in Picard (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Picard dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.