"фарсмӕ" meaning in Ossète

See фарсмӕ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Allatif singulier de фарс. Form of: фарс
    Sense id: fr-фарсмӕ-os-noun-1F2tRaEx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for фарсмӕ meaning in Ossète (0.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en ossète",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ossète",
      "orig": "ossète",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ossète",
  "lang_code": "os",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "фарс"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Allatif singulier de фарс."
      ],
      "id": "fr-фарсмӕ-os-noun-1F2tRaEx"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "фарсмӕ"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en ossète",
    "ossète"
  ],
  "lang": "Ossète",
  "lang_code": "os",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "фарс"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Allatif singulier de фарс."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "фарсмӕ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ossète dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-31 from the frwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (620cda3 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.