"あまやどぅいすん" meaning in Okinawaïen

See あまやどぅいすん in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ʔɑ̟.mɑ̟.jɑ̟.dui.suŋ̍\ Forms: ama-yadui-sun [transcription]
  1. Se mettre à l’abri de la pluie.
    Sense id: fr-あまやどぅいすん-ryu-verb-njontkTn Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en okinawaïen
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en okinawaïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en okinawaïen suffixés avec すん",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en okinawaïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes irréguliers dérivés de すん en okinawaïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Okinawaïen",
      "orig": "okinawaïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de あまやどぅい, ama-yadui (« fait de se mettre à l’abri de la pluie »), avec le suffixe すん, -sun (« suffixe verbal »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ama-yadui-sun",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Okinawaïen",
  "lang_code": "ryu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "verbe irrégulier"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en okinawaïen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se mettre à l’abri de la pluie."
      ],
      "id": "fr-あまやどぅいすん-ryu-verb-njontkTn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʔɑ̟.mɑ̟.jɑ̟.dui.suŋ̍\\"
    }
  ],
  "word": "あまやどぅいすん"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en okinawaïen",
    "Mots en okinawaïen suffixés avec すん",
    "Verbes en okinawaïen",
    "Verbes irréguliers dérivés de すん en okinawaïen",
    "okinawaïen"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de あまやどぅい, ama-yadui (« fait de se mettre à l’abri de la pluie »), avec le suffixe すん, -sun (« suffixe verbal »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ama-yadui-sun",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Okinawaïen",
  "lang_code": "ryu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "verbe irrégulier"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en okinawaïen"
      ],
      "glosses": [
        "Se mettre à l’abri de la pluie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʔɑ̟.mɑ̟.jɑ̟.dui.suŋ̍\\"
    }
  ],
  "word": "あまやどぅいすん"
}

Download raw JSONL data for あまやどぅいすん meaning in Okinawaïen (0.7kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "あまやどぅいすん"
  ],
  "section": "Okinawaïen",
  "subsection": "Verbe",
  "title": "あまやどぅいすん",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "あまやどぅいすん"
  ],
  "section": "Okinawaïen",
  "subsection": "Verbe",
  "title": "あまやどぅいすん",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Okinawaïen dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-15 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.