"vent a derrabar la coa dels ases" meaning in Occitan

See vent a derrabar la coa dels ases in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ven a de.ra.ˈba la ku.o̯ delz‿azes\
  1. Vent à décorner les bœufs, vent qui souffle très fort. Littéralement : vent à arracher la queue des ânes. Tags: hyperbole
    Sense id: fr-vent_a_derrabar_la_coa_dels_ases-oc-noun-SLEWyR9g Categories (other): Hyperboles en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir vent, derrabar, coa et ase."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hyperboles en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vent à décorner les bœufs, vent qui souffle très fort. Littéralement : vent à arracher la queue des ânes."
      ],
      "id": "fr-vent_a_derrabar_la_coa_dels_ases-oc-noun-SLEWyR9g",
      "tags": [
        "hyperbole"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ven a de.ra.ˈba la ku.o̯ delz‿azes\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "vent a derrabar la coa dels ases"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir vent, derrabar, coa et ase."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hyperboles en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Vent à décorner les bœufs, vent qui souffle très fort. Littéralement : vent à arracher la queue des ânes."
      ],
      "tags": [
        "hyperbole"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ven a de.ra.ˈba la ku.o̯ delz‿azes\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "vent a derrabar la coa dels ases"
}

Download raw JSONL data for vent a derrabar la coa dels ases meaning in Occitan (0.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.