"varrolh" meaning in Occitan

See varrolh in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \βaˈrul\, [baˈrul], [baˈʁul], [boˈrul], [baˈrul], βaˈrul Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-varrolh.wav Forms: varrolhs [plural]
  1. Verrou.
    Sense id: fr-varrolh-oc-noun-nDFG~dQ- Categories (other): Exemples en occitan, Exemples en occitan à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: varrolhar, varrolhatge Related terms: ferrolh, farrolh, verrolh, vorrolh

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -olh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "varrolhar"
    },
    {
      "word": "varrolhatge"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin veruculum (« petite broche ») ^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "varrolhs",
      "ipas": [
        "\\βaˈruls\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Forme prédominante en biterrois notamment."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ferrolh"
    },
    {
      "word": "farrolh"
    },
    {
      "word": "verrolh"
    },
    {
      "word": "vorrolh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "site ostal.sirventes.pagesperso-orange.fr",
          "text": "Per çò qu'es del sòrt de las lengas e culturas de França, es pas la meteissa vitessa qu'es adoptada : quinze meses aprèp lo refús del Conselh constitucional d'una ratificacion per França de la Carta europèa de las lengas regionalas o minoritàrias, cap de mesura concrèta o d'iniciativa fòrta es pas estada presa per levar lo varrolh de la Constitucion e en particulièr de son article 2 que fa del francés la sola lenga legala de França e balha pas cap d'estatut a las autras lengas.",
          "translation": "Pour ce qu'il en est du sort des langues et cultures de France, ce n'est pas la même vitesse qui est adoptée : quinze mois après le refus du Conseil constitutionnel d'une ratification par la France de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires, aucune mesure concrète ou d'initiative forte n'a été prise pour lever le verrou de la Constitution et en particulier de son article 2 qui fait du français la seule langue légale de la France et qui ne donne pas de statut aux autres langues."
        },
        {
          "ref": "site faugeres-losautarocs.pagesperso-orange.fr",
          "text": "Beatrix de Caylus aviá tirat lo varrolh."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verrou."
      ],
      "id": "fr-varrolh-oc-noun-nDFG~dQ-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\βaˈrul\\"
    },
    {
      "ipa": "[baˈrul]"
    },
    {
      "ipa": "[baˈʁul]"
    },
    {
      "ipa": "[boˈrul]"
    },
    {
      "ipa": "[baˈrul]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-varrolh.wav",
      "ipa": "βaˈrul",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-varrolh.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-varrolh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-varrolh.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-varrolh.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-varrolh.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "varrolh"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Mots en occitan suffixés avec -olh",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "varrolhar"
    },
    {
      "word": "varrolhatge"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin veruculum (« petite broche ») ^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "varrolhs",
      "ipas": [
        "\\βaˈruls\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Forme prédominante en biterrois notamment."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ferrolh"
    },
    {
      "word": "farrolh"
    },
    {
      "word": "verrolh"
    },
    {
      "word": "vorrolh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Exemples en occitan à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "site ostal.sirventes.pagesperso-orange.fr",
          "text": "Per çò qu'es del sòrt de las lengas e culturas de França, es pas la meteissa vitessa qu'es adoptada : quinze meses aprèp lo refús del Conselh constitucional d'una ratificacion per França de la Carta europèa de las lengas regionalas o minoritàrias, cap de mesura concrèta o d'iniciativa fòrta es pas estada presa per levar lo varrolh de la Constitucion e en particulièr de son article 2 que fa del francés la sola lenga legala de França e balha pas cap d'estatut a las autras lengas.",
          "translation": "Pour ce qu'il en est du sort des langues et cultures de France, ce n'est pas la même vitesse qui est adoptée : quinze mois après le refus du Conseil constitutionnel d'une ratification par la France de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires, aucune mesure concrète ou d'initiative forte n'a été prise pour lever le verrou de la Constitution et en particulier de son article 2 qui fait du français la seule langue légale de la France et qui ne donne pas de statut aux autres langues."
        },
        {
          "ref": "site faugeres-losautarocs.pagesperso-orange.fr",
          "text": "Beatrix de Caylus aviá tirat lo varrolh."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verrou."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\βaˈrul\\"
    },
    {
      "ipa": "[baˈrul]"
    },
    {
      "ipa": "[baˈʁul]"
    },
    {
      "ipa": "[boˈrul]"
    },
    {
      "ipa": "[baˈrul]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-varrolh.wav",
      "ipa": "βaˈrul",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-varrolh.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-varrolh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-varrolh.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-varrolh.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-varrolh.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "varrolh"
}

Download raw JSONL data for varrolh meaning in Occitan (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.