See vanèla in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Petits échassiers en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin vannus." ], "forms": [ { "form": "vanèlas", "ipas": [ "\\βa.ˈnɛ.lo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Vanneau." ], "id": "fr-vanèla-oc-noun-TGhmiHZl" }, { "glosses": [ "Girouette." ], "id": "fr-vanèla-oc-noun-~iniqqq9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\βa.ˈnɛ.lo̯\\" } ], "synonyms": [ { "word": "alausa" }, { "word": "daudèla" }, { "word": "dauradèla" }, { "word": "vanèl" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "vanèla" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Petits échassiers en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin vena." ], "forms": [ { "form": "vanèlas", "ipas": [ "\\βa.ˈnɛ.lo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Venelle, ruelle, sentier, espace entre deux meisons." ], "id": "fr-vanèla-oc-noun-aqrePtQA" }, { "glosses": [ "Passage étroit en le lit et le mur." ], "id": "fr-vanèla-oc-noun-wH0zw~w5" }, { "glosses": [ "Passage entre deux rangées de ceps." ], "id": "fr-vanèla-oc-noun-NFrYK5dm" }, { "glosses": [ "Urinoir." ], "id": "fr-vanèla-oc-noun-aglPS9dd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\βa.ˈnɛ.lo̯\\" } ], "synonyms": [ { "word": "androna" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "vanèla" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Petits échassiers en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "indolent", "word": "vanelós" } ], "forms": [ { "form": "vanèlas", "ipas": [ "\\βa.ˈnɛ.lo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Una vanèla me trapèt que me copèt las cambas.", "translation": "Une lassitude m’a saisi qui m’a coupé les jambes." } ], "glosses": [ "Indolence, mollesse, lassitude." ], "id": "fr-vanèla-oc-noun-M5eMpKYC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\βa.ˈnɛ.lo̯\\" } ], "synonyms": [ { "word": "lassièra" }, { "word": "lassitge" }, { "word": "lassitud" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "vanèla" }
{ "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "Petits échassiers en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin vannus." ], "forms": [ { "form": "vanèlas", "ipas": [ "\\βa.ˈnɛ.lo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Vanneau." ] }, { "glosses": [ "Girouette." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\βa.ˈnɛ.lo̯\\" } ], "synonyms": [ { "word": "alausa" }, { "word": "daudèla" }, { "word": "dauradèla" }, { "word": "vanèl" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "vanèla" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "Petits échassiers en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin vena." ], "forms": [ { "form": "vanèlas", "ipas": [ "\\βa.ˈnɛ.lo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Venelle, ruelle, sentier, espace entre deux meisons." ] }, { "glosses": [ "Passage étroit en le lit et le mur." ] }, { "glosses": [ "Passage entre deux rangées de ceps." ] }, { "glosses": [ "Urinoir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\βa.ˈnɛ.lo̯\\" } ], "synonyms": [ { "word": "androna" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "vanèla" } { "categories": [ "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "Petits échassiers en occitan", "occitan" ], "derived": [ { "translation": "indolent", "word": "vanelós" } ], "forms": [ { "form": "vanèlas", "ipas": [ "\\βa.ˈnɛ.lo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Una vanèla me trapèt que me copèt las cambas.", "translation": "Une lassitude m’a saisi qui m’a coupé les jambes." } ], "glosses": [ "Indolence, mollesse, lassitude." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\βa.ˈnɛ.lo̯\\" } ], "synonyms": [ { "word": "lassièra" }, { "word": "lassitge" }, { "word": "lassitud" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "vanèla" }
Download raw JSONL data for vanèla meaning in Occitan (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.