"urós" meaning in Occitan

See urós in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \y.ˈɾus\, yˈɾus Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-urós.wav Forms: Masculin [singular], urós\y.ˈɾus\ [plural], uroses, Féminin [singular], urosa [plural], urosas, aürós
  1. Heureux.
    Sense id: fr-urós-oc-adj-1xzR~DYM Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: urosament

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "urosament"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français heureux."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "urós\\y.ˈɾus\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "uroses",
      "ipas": [
        "\\y.ˈɾu.zes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "urosa",
      "ipas": [
        "\\y.ˈɾu.zo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "urosas",
      "ipas": [
        "\\y.ˈɾu.zo̞s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "aürós"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948  ^([1])",
          "text": "Es un privilègi dels paures, que Nòstre-Sénher lor a donat, d’èstre uroses ambe plan pauc.",
          "translation": "C’est un privilège des pauvres, que Notre-Seigneur leur a donné, d’être heureux avec très peu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Heureux."
      ],
      "id": "fr-urós-oc-adj-1xzR~DYM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\y.ˈɾus\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-urós.wav",
      "ipa": "yˈɾus",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-urós.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-urós.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-urós.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-urós.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-urós.wav"
    }
  ],
  "word": "urós"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en français",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "urosament"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français heureux."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "urós\\y.ˈɾus\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "uroses",
      "ipas": [
        "\\y.ˈɾu.zes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "urosa",
      "ipas": [
        "\\y.ˈɾu.zo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "urosas",
      "ipas": [
        "\\y.ˈɾu.zo̞s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "aürós"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948  ^([1])",
          "text": "Es un privilègi dels paures, que Nòstre-Sénher lor a donat, d’èstre uroses ambe plan pauc.",
          "translation": "C’est un privilège des pauvres, que Notre-Seigneur leur a donné, d’être heureux avec très peu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Heureux."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\y.ˈɾus\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-urós.wav",
      "ipa": "yˈɾus",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-urós.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-urós.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-urós.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-urós.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-urós.wav"
    }
  ],
  "word": "urós"
}

Download raw JSONL data for urós meaning in Occitan (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.