"umanitat" meaning in Occitan

See umanitat in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ymaniˈtat\, [ymaniˈtat], [ymaniˈta], ymaniˈtat Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-umanitat.wav Forms: umanitats [plural]
  1. Humanité.
    Sense id: fr-umanitat-oc-noun-ilFavnoi Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -itat",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin humanitatem, accusatif de humanitas."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "umanitats",
      "ipas": [
        "\\ymaniˈtat͡s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Pessemesse, Lo mistèri de la Santa Trinitat",
          "text": "E se pòt dire a la vista d’aquesta divina coïncidéncia que dins lo domeni de l’especulacion filosofica e esperitala, l’umanitat aviá fach un pas qualitatiu en avant.",
          "translation": "Et on peut dire à la vue de cette divine coïncidence que dans le domaine de la spéculation philosophique et spirituelle, l’humanité avait fait un pas qualitatif en avant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Humanité."
      ],
      "id": "fr-umanitat-oc-noun-ilFavnoi"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ymaniˈtat\\"
    },
    {
      "ipa": "[ymaniˈtat]",
      "raw_tags": [
        "(Languedocien)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ymaniˈta]",
      "raw_tags": [
        "(Provençal)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-umanitat.wav",
      "ipa": "ymaniˈtat",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-umanitat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-umanitat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-umanitat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-umanitat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-umanitat.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "umanitat"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Mots en occitan suffixés avec -itat",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin humanitatem, accusatif de humanitas."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "umanitats",
      "ipas": [
        "\\ymaniˈtat͡s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Pessemesse, Lo mistèri de la Santa Trinitat",
          "text": "E se pòt dire a la vista d’aquesta divina coïncidéncia que dins lo domeni de l’especulacion filosofica e esperitala, l’umanitat aviá fach un pas qualitatiu en avant.",
          "translation": "Et on peut dire à la vue de cette divine coïncidence que dans le domaine de la spéculation philosophique et spirituelle, l’humanité avait fait un pas qualitatif en avant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Humanité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ymaniˈtat\\"
    },
    {
      "ipa": "[ymaniˈtat]",
      "raw_tags": [
        "(Languedocien)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ymaniˈta]",
      "raw_tags": [
        "(Provençal)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-umanitat.wav",
      "ipa": "ymaniˈtat",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-umanitat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-umanitat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-umanitat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-umanitat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-umanitat.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "umanitat"
}

Download raw JSONL data for umanitat meaning in Occitan (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.