"uòu" meaning in Occitan

See uòu in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈɥɔw\, ˈɥɔw Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-uòu.wav Forms: uòus [plural]
  1. Œuf.
    Sense id: fr-uòu-oc-noun-I0qPSmEl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: uòus borrats, uòu eissalat, uòu emborniat, uòu a la còca Related terms: clària, glària, mojòl, mujòl, ueu, uou

Inflected forms

Download JSONL data for uòu meaning in Occitan (1.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "œufs brouillés",
      "word": "uòus borrats"
    },
    {
      "translation": "œuf au plat",
      "word": "uòu eissalat"
    },
    {
      "translation": "œuf poché",
      "word": "uòu emborniat"
    },
    {
      "translation": "œuf à la coque",
      "word": "uòu a la còca"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ovum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "uòus",
      "ipas": [
        "\\ˈɥɔws\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oc-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "blanc d’œuf",
      "word": "clària"
    },
    {
      "translation": "blanc d’œuf",
      "word": "glària"
    },
    {
      "translation": "jaune d’œuf",
      "word": "mojòl"
    },
    {
      "translation": "jaune d’œuf",
      "word": "mujòl"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "ueu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Provençal"
      ],
      "word": "uou"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Œuf."
      ],
      "id": "fr-uòu-oc-noun-I0qPSmEl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɥɔw\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-uòu.wav",
      "ipa": "ˈɥɔw",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-uòu.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-uòu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-uòu.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-uòu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-uòu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "uòu"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "œufs brouillés",
      "word": "uòus borrats"
    },
    {
      "translation": "œuf au plat",
      "word": "uòu eissalat"
    },
    {
      "translation": "œuf poché",
      "word": "uòu emborniat"
    },
    {
      "translation": "œuf à la coque",
      "word": "uòu a la còca"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ovum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "uòus",
      "ipas": [
        "\\ˈɥɔws\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oc-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "blanc d’œuf",
      "word": "clària"
    },
    {
      "translation": "blanc d’œuf",
      "word": "glària"
    },
    {
      "translation": "jaune d’œuf",
      "word": "mojòl"
    },
    {
      "translation": "jaune d’œuf",
      "word": "mujòl"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "ueu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Provençal"
      ],
      "word": "uou"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Œuf."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɥɔw\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-uòu.wav",
      "ipa": "ˈɥɔw",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-uòu.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-uòu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-uòu.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-uòu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-uòu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "uòu"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.