See traversièra in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Formes d’adjectifs en occitan",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Occitan en graphie normalisée",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Occitan",
"orig": "occitan",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"forms": [
{
"form": "traversièr\\tɾa.βeɾ.ˈsjɛ.ɾo̯jɛ\\",
"tags": [
"singular",
"masculine"
]
},
{
"form": "traversièrs",
"ipas": [
"\\tɾa.βeɾ.ˈsjɛ.ɾo̯jɛs\\",
"\\tɾa.βeɾ.ˈsjɛ.ɾo̯jɛ.ɾo̞\\"
],
"tags": [
"plural",
"masculine"
]
},
{
"form": "traversièras",
"ipas": [
"\\tɾa.βeɾ.ˈsjɛ.ɾo̯jɛ.ɾo̞s\\"
],
"raw_tags": [
"Féminin 1"
],
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "traversièira",
"ipas": [
"\\tɾa.βeɾ.ˈsjɛ.ɾo̯iɛj.ɾo̞\\"
],
"raw_tags": [
"Féminin 2"
],
"tags": [
"singular"
]
},
{
"form": "traversièiras",
"ipas": [
"\\tɾa.βeɾ.ˈsjɛ.ɾo̯iɛj.ɾo̞s\\"
],
"raw_tags": [
"Féminin 2"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Occitan",
"lang_code": "oc",
"pos": "adj",
"pos_title": "Forme d’adjectif",
"raw_tags": [
"graphie normalisée"
],
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "traversièr"
}
],
"glosses": [
"Féminin singulier de traversièr."
],
"id": "fr-traversièra-oc-adj-TCAem9m8",
"tags": [
"form-of"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tɾa.βeɾ.ˈsjɛ.ɾo̯\\"
}
],
"tags": [
"form-of"
],
"word": "traversièra"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en occitan",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Occitan en graphie normalisée",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Occitan",
"orig": "occitan",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"forms": [
{
"form": "traversièras",
"ipas": [
"\\tɾa.βeɾ.ˈsjɛ.ɾo̯s\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Occitan",
"lang_code": "oc",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"raw_tags": [
"graphie normalisée"
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en occitan de l’agriculture",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sillon transversal, que l’on creuse dans un champ pour faciliter l’écoulement des eaux."
],
"id": "fr-traversièra-oc-noun-dOsET0Y7",
"topics": [
"agriculture"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tɾa.βeɾ.ˈsjɛ.ɾo̯\\"
}
],
"tags": [
"feminine"
],
"word": "traversièra"
}
{
"categories": [
"Formes d’adjectifs en occitan",
"Occitan en graphie normalisée",
"occitan"
],
"forms": [
{
"form": "traversièr\\tɾa.βeɾ.ˈsjɛ.ɾo̯jɛ\\",
"tags": [
"singular",
"masculine"
]
},
{
"form": "traversièrs",
"ipas": [
"\\tɾa.βeɾ.ˈsjɛ.ɾo̯jɛs\\",
"\\tɾa.βeɾ.ˈsjɛ.ɾo̯jɛ.ɾo̞\\"
],
"tags": [
"plural",
"masculine"
]
},
{
"form": "traversièras",
"ipas": [
"\\tɾa.βeɾ.ˈsjɛ.ɾo̯jɛ.ɾo̞s\\"
],
"raw_tags": [
"Féminin 1"
],
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "traversièira",
"ipas": [
"\\tɾa.βeɾ.ˈsjɛ.ɾo̯iɛj.ɾo̞\\"
],
"raw_tags": [
"Féminin 2"
],
"tags": [
"singular"
]
},
{
"form": "traversièiras",
"ipas": [
"\\tɾa.βeɾ.ˈsjɛ.ɾo̯iɛj.ɾo̞s\\"
],
"raw_tags": [
"Féminin 2"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Occitan",
"lang_code": "oc",
"pos": "adj",
"pos_title": "Forme d’adjectif",
"raw_tags": [
"graphie normalisée"
],
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "traversièr"
}
],
"glosses": [
"Féminin singulier de traversièr."
],
"tags": [
"form-of"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tɾa.βeɾ.ˈsjɛ.ɾo̯\\"
}
],
"tags": [
"form-of"
],
"word": "traversièra"
}
{
"categories": [
"Noms communs en occitan",
"Occitan en graphie normalisée",
"occitan"
],
"forms": [
{
"form": "traversièras",
"ipas": [
"\\tɾa.βeɾ.ˈsjɛ.ɾo̯s\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Occitan",
"lang_code": "oc",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"raw_tags": [
"graphie normalisée"
],
"senses": [
{
"categories": [
"Lexique en occitan de l’agriculture"
],
"glosses": [
"Sillon transversal, que l’on creuse dans un champ pour faciliter l’écoulement des eaux."
],
"topics": [
"agriculture"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tɾa.βeɾ.ˈsjɛ.ɾo̯\\"
}
],
"tags": [
"feminine"
],
"word": "traversièra"
}
Download raw JSONL data for traversièra meaning in Occitan (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-04 from the frwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (ddb1505 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.