"traucada" meaning in Occitan

See traucada in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \tɾawˈkaðo̯\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-traucada.wav Forms: traucadas [plural]
  1. Contenu d’un trou.
    Sense id: fr-traucada-oc-noun-km8PQBr~
  2. Percée, trouée.
    Sense id: fr-traucada-oc-noun-7fI0rL6d Categories (other): Exemples en occitan
  3. Début d’un travail.
    Sense id: fr-traucada-oc-noun-asBYA0CH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -ada",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de trauc, avec le suffixe -ada."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "traucadas",
      "ipas": [
        "\\tɾawˈkaðo̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Contenu d’un trou."
      ],
      "id": "fr-traucada-oc-noun-km8PQBr~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aquel cercaire a pas encara facha sa traucada.",
          "translation": "Ce chercheur n'a pas encore fait sa percée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Percée, trouée."
      ],
      "id": "fr-traucada-oc-noun-7fI0rL6d"
    },
    {
      "glosses": [
        "Début d’un travail."
      ],
      "id": "fr-traucada-oc-noun-asBYA0CH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɾawˈkaðo̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-traucada.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-traucada.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-traucada.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-traucada.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-traucada.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-traucada.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "traucada"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -ada",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de trauc, avec le suffixe -ada."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "traucadas",
      "ipas": [
        "\\tɾawˈkaðo̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Contenu d’un trou."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aquel cercaire a pas encara facha sa traucada.",
          "translation": "Ce chercheur n'a pas encore fait sa percée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Percée, trouée."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Début d’un travail."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɾawˈkaðo̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-traucada.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-traucada.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-traucada.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-traucada.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-traucada.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-traucada.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "traucada"
}

Download raw JSONL data for traucada meaning in Occitan (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.