"tèsi" meaning in Occitan

See tèsi in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈtɛzi\, ˈtɛzi Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tèsi.wav Forms: tèsis [plural]
  1. Thèse, position intellectuelle, point de vue, avis.
    Sense id: fr-tèsi-oc-noun-bJgdm6RE
  2. Travail présenté devant un jury pour obtenir certains grades universitaires comme le doctorat.
    Sense id: fr-tèsi-oc-noun-m~WACkgh Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en occitan de la rhétorique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin thesis issu du grec θέσις, thêsis (« pose, position »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tèsis",
      "ipas": [
        "\\ˈtɛzis\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Thèse, position intellectuelle, point de vue, avis."
      ],
      "id": "fr-tèsi-oc-noun-bJgdm6RE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "text": "Passar una tèsi.",
          "translation": "Passer une thèse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "text": "Sosténer una tèsi.",
          "translation": "Soutenir une thèse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Travail présenté devant un jury pour obtenir certains grades universitaires comme le doctorat."
      ],
      "id": "fr-tèsi-oc-noun-m~WACkgh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɛzi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tèsi.wav",
      "ipa": "ˈtɛzi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tèsi.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tèsi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tèsi.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tèsi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tèsi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "tèsi"
}
{
  "categories": [
    "Lexique en occitan de la rhétorique",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin thesis issu du grec θέσις, thêsis (« pose, position »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tèsis",
      "ipas": [
        "\\ˈtɛzis\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Thèse, position intellectuelle, point de vue, avis."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "text": "Passar una tèsi.",
          "translation": "Passer une thèse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "text": "Sosténer una tèsi.",
          "translation": "Soutenir une thèse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Travail présenté devant un jury pour obtenir certains grades universitaires comme le doctorat."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɛzi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tèsi.wav",
      "ipa": "ˈtɛzi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tèsi.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tèsi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tèsi.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tèsi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tèsi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "tèsi"
}

Download raw JSONL data for tèsi meaning in Occitan (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-25 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.