"sirventa" meaning in Occitan

See sirventa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \siɾ.ˈβen.to̯\ Forms: sirventas [plural]
  1. Servante.
    Sense id: fr-sirventa-oc-noun-WKReY~B4 Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: serviciala, servidoira

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de sirvent, avec le suffixe -a."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sirventas",
      "ipas": [
        "\\siɾ.ˈβen.to̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948  ^([1])",
          "text": "En cò de Ginèsta, logavan una pastra de fedas, un pastre per la vacada, un vailet, una sirventa, un batièr tota l'annada, e un estivandièr per la sason dels grands trabalhs.",
          "translation": "Chez Ginèste, on louait une bergère de brebis, un berger pour le troupeau de vaches, un valet, une servante, un bouvier toute l'année, et un saisonnier pour la saison des grands travaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Servante."
      ],
      "id": "fr-sirventa-oc-noun-WKReY~B4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\siɾ.ˈβen.to̯\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "serviciala"
    },
    {
      "word": "servidoira"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sirventa"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -a",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de sirvent, avec le suffixe -a."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sirventas",
      "ipas": [
        "\\siɾ.ˈβen.to̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948  ^([1])",
          "text": "En cò de Ginèsta, logavan una pastra de fedas, un pastre per la vacada, un vailet, una sirventa, un batièr tota l'annada, e un estivandièr per la sason dels grands trabalhs.",
          "translation": "Chez Ginèste, on louait une bergère de brebis, un berger pour le troupeau de vaches, un valet, une servante, un bouvier toute l'année, et un saisonnier pour la saison des grands travaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Servante."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\siɾ.ˈβen.to̯\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "serviciala"
    },
    {
      "word": "servidoira"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sirventa"
}

Download raw JSONL data for sirventa meaning in Occitan (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.