"signatària" meaning in Occitan

See signatària in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \sinnaˈtaɾio̯\ Forms: Masculin [singular], signatari\sinnaˈta.ɾi\ [plural], signataris, Féminin [singular], signatàrias
  1. Féminin singulier de signatari. Form of: signatari
    Sense id: fr-signatària-oc-adj-mNNcTKGg
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \sinnaˈtaɾio̯\ Forms: signatàrias [plural], signatari [masculine]
  1. Signataire.
    Sense id: fr-signatària-oc-noun-Vm72Cpqg
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -ària",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de signar, avec le suffixe -ària."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "signatari\\sinnaˈta.ɾi\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "signataris",
      "ipas": [
        "\\sinnaˈta.ɾis\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "signatàrias",
      "ipas": [
        "\\sinnaˈta.ɾjo̯s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "signatari"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de signatari."
      ],
      "id": "fr-signatària-oc-adj-mNNcTKGg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sinnaˈtaɾio̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of",
    "singular"
  ],
  "word": "signatària"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -ària",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de signar, avec le suffixe -ària."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "signatàrias",
      "ipas": [
        "\\sinnaˈtaɾio̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "signatari",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Signataire."
      ],
      "id": "fr-signatària-oc-noun-Vm72Cpqg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sinnaˈtaɾio̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "signatària"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Formes d’adjectifs en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -ària",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de signar, avec le suffixe -ària."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "signatari\\sinnaˈta.ɾi\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "signataris",
      "ipas": [
        "\\sinnaˈta.ɾis\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "signatàrias",
      "ipas": [
        "\\sinnaˈta.ɾjo̯s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "signatari"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de signatari."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sinnaˈtaɾio̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of",
    "singular"
  ],
  "word": "signatària"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -ària",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de signar, avec le suffixe -ària."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "signatàrias",
      "ipas": [
        "\\sinnaˈtaɾio̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "signatari",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Signataire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sinnaˈtaɾio̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "signatària"
}

Download raw JSONL data for signatària meaning in Occitan (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.