"se n’anar" meaning in Occitan

See se n’anar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈse n‿aˈna\
  1. S’en aller.
    Sense id: fr-se_n’anar-oc-verb-4xT4EhRn Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: s’enanar Related terms (provençal): s’en ana [Mistralian]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie mistralienne",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de se, ne et anar"
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe",
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "provençal",
      "tags": [
        "Mistralian"
      ],
      "word": "s’en ana"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Me’n vau.",
          "translation": "Je m’en vais."
        },
        {
          "text": "Vai-te’n.",
          "translation": "Vas-t’en."
        },
        {
          "text": "Se n’es anat.",
          "translation": "Il s’en est allé."
        },
        {
          "text": "Anem-nos en.",
          "translation": "Allons-nous en."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’en aller."
      ],
      "id": "fr-se_n’anar-oc-verb-4xT4EhRn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈse n‿aˈna\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "s’enanar"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "word": "se n’anar"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en occitan",
    "Exemples en occitan",
    "Locutions verbales en occitan",
    "Occitan en graphie mistralienne",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du premier groupe en occitan",
    "Verbes pronominaux en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de se, ne et anar"
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe",
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "provençal",
      "tags": [
        "Mistralian"
      ],
      "word": "s’en ana"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Me’n vau.",
          "translation": "Je m’en vais."
        },
        {
          "text": "Vai-te’n.",
          "translation": "Vas-t’en."
        },
        {
          "text": "Se n’es anat.",
          "translation": "Il s’en est allé."
        },
        {
          "text": "Anem-nos en.",
          "translation": "Allons-nous en."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’en aller."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈse n‿aˈna\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "s’enanar"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "word": "se n’anar"
}

Download raw JSONL data for se n’anar meaning in Occitan (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.