See rimar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "rimadís" }, { "word": "rimaire" }, { "word": "rimejar" } ], "etymology_texts": [ "1 : → voir rima et -ar.", "2 : Du latin rimari." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "notes": [ "Terme panoccitan." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée", "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "trobar" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la poésie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rimer, faire des vers, mettre en rime, versifier." ], "id": "fr-rimar-oc-verb-YvfW63DR", "topics": [ "poetry" ] }, { "glosses": [ "Être consonnant." ], "id": "fr-rimar-oc-verb-pj714b2i" } ], "sounds": [ { "ipa": "[riˈma]" }, { "ipa": "[riˈma]" }, { "ipa": "[ʁiˈma]" } ], "word": "rimar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "rimada" }, { "word": "rimadura" }, { "word": "rimat" }, { "word": "rimatge" } ], "etymology_texts": [ "1 : → voir rima et -ar.", "2 : Du latin rimari." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "notes": [ "Non attesté en gascon." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée", "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "rabinar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Roussir, havir, rissoler, brouir, brûler à la surface, essarter par le feu ; gratiner, former du gratin, en parlant du riz, de la soupe mitonnée qui brûle et se prend au fond du vase." ], "id": "fr-rimar-oc-verb-ewG8YFNG" }, { "glosses": [ "Brûler, se rapprocher d’une chose, être sur la voie." ], "id": "fr-rimar-oc-verb-aeel9szN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan rouergat", "orig": "occitan rouergat", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gercer, fendre." ], "id": "fr-rimar-oc-verb-95NL4kL5", "raw_tags": [ "Rouergat" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan rouergat", "orig": "occitan rouergat", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "et pronominal) Gercer, se gercer, se fendre." ], "id": "fr-rimar-oc-verb-XaS267u9", "raw_tags": [ "Rouergat" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Occitan rouergat", "orig": "occitan rouergat", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Se rider, se ratatiner, en parlant des fruits." ], "id": "fr-rimar-oc-verb-XKsjVSFD", "raw_tags": [ "Rouergat" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Occitan limousin", "orig": "occitan limousin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rider, être ridé, grimacer." ], "id": "fr-rimar-oc-verb-1bOm-MMt", "raw_tags": [ "Limousin" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[riˈma]" }, { "ipa": "[riˈma]" }, { "ipa": "[ʁiˈma]" } ], "word": "rimar" }
{ "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "Verbes du premier groupe en occitan", "Verbes en occitan", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "occitan" ], "derived": [ { "word": "rimadís" }, { "word": "rimaire" }, { "word": "rimejar" } ], "etymology_texts": [ "1 : → voir rima et -ar.", "2 : Du latin rimari." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "notes": [ "Terme panoccitan." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée", "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "trobar" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en occitan de la poésie" ], "glosses": [ "Rimer, faire des vers, mettre en rime, versifier." ], "topics": [ "poetry" ] }, { "glosses": [ "Être consonnant." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[riˈma]" }, { "ipa": "[riˈma]" }, { "ipa": "[ʁiˈma]" } ], "word": "rimar" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "Verbes du premier groupe en occitan", "Verbes en occitan", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "occitan" ], "derived": [ { "word": "rimada" }, { "word": "rimadura" }, { "word": "rimat" }, { "word": "rimatge" } ], "etymology_texts": [ "1 : → voir rima et -ar.", "2 : Du latin rimari." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "notes": [ "Non attesté en gascon." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée", "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "rabinar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Roussir, havir, rissoler, brouir, brûler à la surface, essarter par le feu ; gratiner, former du gratin, en parlant du riz, de la soupe mitonnée qui brûle et se prend au fond du vase." ] }, { "glosses": [ "Brûler, se rapprocher d’une chose, être sur la voie." ] }, { "categories": [ "Verbes transitifs en occitan", "occitan rouergat" ], "glosses": [ "Gercer, fendre." ], "raw_tags": [ "Rouergat" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Verbes intransitifs en occitan", "Verbes pronominaux en occitan", "occitan rouergat" ], "glosses": [ "et pronominal) Gercer, se gercer, se fendre." ], "raw_tags": [ "Rouergat" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "occitan rouergat" ], "glosses": [ "Se rider, se ratatiner, en parlant des fruits." ], "raw_tags": [ "Rouergat" ] }, { "categories": [ "occitan limousin" ], "glosses": [ "Rider, être ridé, grimacer." ], "raw_tags": [ "Limousin" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[riˈma]" }, { "ipa": "[riˈma]" }, { "ipa": "[ʁiˈma]" } ], "word": "rimar" }
Download raw JSONL data for rimar meaning in Occitan (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.