"quitament" meaning in Occitan

See quitament in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ˌki.to̯.ˈmen\
  1. Seulement.
    Sense id: fr-quitament-oc-adv-LQA9yAGT Categories (other): Exemples en occitan
  2. Quittement, sans frais.
    Sense id: fr-quitament-oc-adv-M049Uk5f
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: [ki.ta.ˈmen] Forms: quitaments [plural]
  1. Séparation, divorce.
    Sense id: fr-quitament-oc-noun-OBlXVtnq
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en occitan suffixés avec -ment",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de quita, avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              53
            ]
          ],
          "ref": "André Lagarde, Tres palometas blancas, 2003",
          "text": "Cossí vos aimariái, respondèt ela, sabi pas quitament qui sètz ?",
          "translation": "Comment vous aimerais-je, répondit-elle, je ne sais pas seulement qui vous êtes ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              28
            ]
          ],
          "ref": "Sèrgi Gairal, Las vacanças de Pascas, 2013",
          "text": "I seriái demorada, quitament per dormir se m’avián gardada.",
          "translation": "J’y serais restée, seulement pour dormir s’ils m'avaient gardée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Seulement."
      ],
      "id": "fr-quitament-oc-adv-LQA9yAGT"
    },
    {
      "glosses": [
        "Quittement, sans frais."
      ],
      "id": "fr-quitament-oc-adv-M049Uk5f"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌki.to̯.ˈmen\\"
    }
  ],
  "word": "quitament"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en occitan suffixés avec -ment",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de quita, avec le suffixe -ment."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "quitaments",
      "ipas": [
        "\\ki.ta.ˈmens\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Séparation, divorce."
      ],
      "id": "fr-quitament-oc-noun-OBlXVtnq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ki.ta.ˈmen]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "quitament"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en occitan",
    "Adverbes en occitan suffixés avec -ment",
    "Dérivations en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de quita, avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              53
            ]
          ],
          "ref": "André Lagarde, Tres palometas blancas, 2003",
          "text": "Cossí vos aimariái, respondèt ela, sabi pas quitament qui sètz ?",
          "translation": "Comment vous aimerais-je, répondit-elle, je ne sais pas seulement qui vous êtes ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              28
            ]
          ],
          "ref": "Sèrgi Gairal, Las vacanças de Pascas, 2013",
          "text": "I seriái demorada, quitament per dormir se m’avián gardada.",
          "translation": "J’y serais restée, seulement pour dormir s’ils m'avaient gardée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Seulement."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Quittement, sans frais."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌki.to̯.ˈmen\\"
    }
  ],
  "word": "quitament"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en occitan suffixés avec -ment",
    "Dérivations en occitan",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de quita, avec le suffixe -ment."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "quitaments",
      "ipas": [
        "\\ki.ta.ˈmens\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Séparation, divorce."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ki.ta.ˈmen]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "quitament"
}

Download raw JSONL data for quitament meaning in Occitan (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.