See pols in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pulsus." ], "forms": [ { "form": "polses", "ipas": [ "\\ˈpulses\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Prendre lo pols.", "translation": "Tâter le pouls." } ], "glosses": [ "Pouls." ], "id": "fr-pols-oc-noun-oTiV9RKR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpuls\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pols.wav", "ipa": "ˈpuls", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pols.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pols" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pulvis.", "Du latin pultis." ], "forms": [ { "form": "polses", "ipas": [ "\\ˈpulses\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Balle des céréales, poussière." ], "id": "fr-pols-oc-noun-jjzKkw5Y" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpuls\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pols.wav", "ipa": "ˈpuls", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pols.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "polsa" }, { "word": "posca" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pols" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "polses", "ipas": [ "\\ˈpulses\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Bouillie de farine." ], "id": "fr-pols-oc-noun-dJ8nH08x" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpuls\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pols.wav", "ipa": "ˈpuls", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pols.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pols" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "pol", "ipas": [ "\\ˈpul\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 4", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pol" } ], "glosses": [ "Pluriel de pol." ], "id": "fr-pols-oc-noun-JcXR-e5C" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpuls\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pols.wav", "ipa": "ˈpuls", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pols.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine", "plural" ], "word": "pols" }
{ "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin pulsus." ], "forms": [ { "form": "polses", "ipas": [ "\\ˈpulses\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Prendre lo pols.", "translation": "Tâter le pouls." } ], "glosses": [ "Pouls." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpuls\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pols.wav", "ipa": "ˈpuls", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pols.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pols" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin pulvis.", "Du latin pultis." ], "forms": [ { "form": "polses", "ipas": [ "\\ˈpulses\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Balle des céréales, poussière." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpuls\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pols.wav", "ipa": "ˈpuls", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pols.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "polsa" }, { "word": "posca" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pols" } { "categories": [ "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "forms": [ { "form": "polses", "ipas": [ "\\ˈpulses\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Bouillie de farine." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpuls\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pols.wav", "ipa": "ˈpuls", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pols.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pols" } { "categories": [ "Formes de noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "forms": [ { "form": "pol", "ipas": [ "\\ˈpul\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 4", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pol" } ], "glosses": [ "Pluriel de pol." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpuls\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pols.wav", "ipa": "ˈpuls", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pols.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pols.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine", "plural" ], "word": "pols" }
Download raw JSONL data for pols meaning in Occitan (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.