See pivelar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en occitan à alternance è/e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "notes": [ "Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance è tonique / e atone." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée", "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "pivelaire" }, { "word": "pivelatge" }, { "word": "fascinar" }, { "word": "enfachinar" }, { "raw_tags": [ "Gascon" ], "word": "enlobar" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La sèrp pivèla l’aucèl.", "translation": "Le serpent fascine l’oiseau." }, { "text": "Foguèri pivelat per l’òbra de Joan Bodon.", "translation": "Je fus fasciné par l’œuvre de Jean Boudou." }, { "ref": "Jaume Landièr, Lo riu d'Adriana ^([1])", "text": "Dau fons, vesiái darrièr sas besiclas d’escauma son agach que voliá pivelar e fissar lo mieu e totes los que rescontrariá, se per en cas volián faire coma ieu.", "translation": "Du fond, je voyais derrière ses lunettes d’écaille son regard qui voulait fasciner et percer le mien et tous ceux qu’il rencontrerait, si par hasard ils voulaient faire comme moi." } ], "glosses": [ "Fasciner, attirer du regard." ], "id": "fr-pivelar-oc-verb-FSxpLPf3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\piβeˈlaː\\" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "pivelar" }
{ "categories": [ "Occitan en graphie normalisée", "Verbes du premier groupe en occitan", "Verbes du premier groupe en occitan à alternance è/e", "Verbes en occitan", "Verbes intransitifs en occitan", "Verbes transitifs en occitan", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "occitan" ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "notes": [ "Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance è tonique / e atone." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée", "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "pivelaire" }, { "word": "pivelatge" }, { "word": "fascinar" }, { "word": "enfachinar" }, { "raw_tags": [ "Gascon" ], "word": "enlobar" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "La sèrp pivèla l’aucèl.", "translation": "Le serpent fascine l’oiseau." }, { "text": "Foguèri pivelat per l’òbra de Joan Bodon.", "translation": "Je fus fasciné par l’œuvre de Jean Boudou." }, { "ref": "Jaume Landièr, Lo riu d'Adriana ^([1])", "text": "Dau fons, vesiái darrièr sas besiclas d’escauma son agach que voliá pivelar e fissar lo mieu e totes los que rescontrariá, se per en cas volián faire coma ieu.", "translation": "Du fond, je voyais derrière ses lunettes d’écaille son regard qui voulait fasciner et percer le mien et tous ceux qu’il rencontrerait, si par hasard ils voulaient faire comme moi." } ], "glosses": [ "Fasciner, attirer du regard." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\piβeˈlaː\\" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "pivelar" }
Download raw JSONL data for pivelar meaning in Occitan (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.