"piassa" meaning in Occitan

See piassa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [pjaso] Forms: piassas [plural]
  1. Pioche.
    Sense id: fr-piassa-oc-noun-ogC2sLm8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: piasseta
Categories (other): Noms communs en occitan, Occitan

Download JSONL data for piassa meaning in Occitan (0.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "piasseta"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin picus^([1]). Apparenté avec l’ancien français piasse, de même sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "piassas",
      "ipas": [
        "\\pjasos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oc-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "AndrieuLagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 198, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.",
          "text": "Se tira la vèsta, s’escupís dins las mans, pren la piasso e, tant val dire sens alenar, tomba sèt aibres dels pus gròssis e les eibranca. La piassa semblava que volèsse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pioche."
      ],
      "id": "fr-piassa-oc-noun-ogC2sLm8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pjaso]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "piassa"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "piasseta"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin picus^([1]). Apparenté avec l’ancien français piasse, de même sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "piassas",
      "ipas": [
        "\\pjasos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oc-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "AndrieuLagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 198, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.",
          "text": "Se tira la vèsta, s’escupís dins las mans, pren la piasso e, tant val dire sens alenar, tomba sèt aibres dels pus gròssis e les eibranca. La piassa semblava que volèsse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pioche."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pjaso]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "piassa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.