See patana in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Légumes en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pèire Gougaud, Una filha dins l’ostal, 1987.", "text": "Dins un canton, un ferrat, un pauc de lenha, dos sacs de patanas e la frucha de la sason.", "translation": "Dans un coin, un seau, un peu de bois de chauffage, deux sacs de pommes de terre et la récolte de fruits de la saison." } ], "glosses": [ "Pomme de terre." ], "id": "fr-patana-oc-noun-5CBokLAm", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\paˈtano\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-patana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-patana.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-patana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-patana.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-patana.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-patana.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bocinhòla" }, { "word": "entrefega" }, { "word": "patanon" }, { "word": "perilha" }, { "word": "tartifle" }, { "word": "trufa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "patana" }
{ "categories": [ "Aliments en occitan", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Légumes en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Pèire Gougaud, Una filha dins l’ostal, 1987.", "text": "Dins un canton, un ferrat, un pauc de lenha, dos sacs de patanas e la frucha de la sason.", "translation": "Dans un coin, un seau, un peu de bois de chauffage, deux sacs de pommes de terre et la récolte de fruits de la saison." } ], "glosses": [ "Pomme de terre." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\paˈtano\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-patana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-patana.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-patana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-patana.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-patana.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-patana.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bocinhòla" }, { "word": "entrefega" }, { "word": "patanon" }, { "word": "perilha" }, { "word": "tartifle" }, { "word": "trufa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "patana" }
Download raw JSONL data for patana meaning in Occitan (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.