"pas degun" meaning in Occitan

See pas degun in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \pas deˈɣy\
  1. Personne.
    Sense id: fr-pas_degun-oc-adv-oP9dSczC Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Négations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de pas et de degun."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Florian Vernet, Vida e engranatges, 2004",
          "text": "Perque a aquesta ora, a las autras tanben, i a pas degun dins tota la vila, per ausir, per escotar.",
          "translation": "Parce qu’à cette heure, aux autres aussi, il n’y a personne dans toute la ville, pour entendre, pour écouter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne."
      ],
      "id": "fr-pas_degun-oc-adv-oP9dSczC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pas deˈɣy\\"
    }
  ],
  "word": "pas degun"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en occitan",
    "Locutions adverbiales en occitan",
    "Négations en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de pas et de degun."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Florian Vernet, Vida e engranatges, 2004",
          "text": "Perque a aquesta ora, a las autras tanben, i a pas degun dins tota la vila, per ausir, per escotar.",
          "translation": "Parce qu’à cette heure, aux autres aussi, il n’y a personne dans toute la ville, pour entendre, pour écouter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pas deˈɣy\\"
    }
  ],
  "word": "pas degun"
}

Download raw JSONL data for pas degun meaning in Occitan (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.