"parpelejar" meaning in Occitan

See parpelejar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \paɾpeleˈd͡ʒa\, [paɾpeleˈd͡ʒa], [paʁpeleˈd͡ʒa]
  1. Battre des paupières de façon répétée.
    Sense id: fr-parpelejar-oc-verb-JAf-yC6k Categories (other): Exemples en occitan
  2. Papilloter, trembloter.
    Sense id: fr-parpelejar-oc-verb-7sjEHgk8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: parpelejaire Related terms: parpelada, guinhar, parpalhejar
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan suffixés avec -ejar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "parpelejaire"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De parpèla, avec le suffixe -ejar."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe",
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "parpelada"
    },
    {
      "word": "guinhar"
    },
    {
      "word": "parpalhejar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sèrgi Gairal, Un estiu sus la talvera, 2001",
          "text": "Se remirèt de longa, se conflèt, se desconflèt lo pel, se tornèt camaisar las cilhas, parpelegèt, s’enrogiguèt las gautas, tròp, i metèt de blanc, tibèt las pòtas, moninegèt. Èra pas possible qu’un òme s’interessèsse pas a una femna tan crocarèla.",
          "translation": "Elle se regarda longuement, elle fit gonfler puis aplatit sa chevelure, mit du noir à nouveau à ses cils, cligna les paupières, mit du rose à ses joues, trop, y ajouta du blanc, étira les lèvres, fit la moue. Ce n’était pas possible qu’un homme ne s’intéresse pas à une femme si coquette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Battre des paupières de façon répétée."
      ],
      "id": "fr-parpelejar-oc-verb-JAf-yC6k"
    },
    {
      "glosses": [
        "Papilloter, trembloter."
      ],
      "id": "fr-parpelejar-oc-verb-7sjEHgk8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paɾpeleˈd͡ʒa\\"
    },
    {
      "ipa": "[paɾpeleˈd͡ʒa]"
    },
    {
      "ipa": "[paʁpeleˈd͡ʒa]"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "parpelejar"
}
{
  "categories": [
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du premier groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes en occitan suffixés avec -ejar",
    "Verbes intransitifs en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "parpelejaire"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De parpèla, avec le suffixe -ejar."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe",
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "parpelada"
    },
    {
      "word": "guinhar"
    },
    {
      "word": "parpalhejar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sèrgi Gairal, Un estiu sus la talvera, 2001",
          "text": "Se remirèt de longa, se conflèt, se desconflèt lo pel, se tornèt camaisar las cilhas, parpelegèt, s’enrogiguèt las gautas, tròp, i metèt de blanc, tibèt las pòtas, moninegèt. Èra pas possible qu’un òme s’interessèsse pas a una femna tan crocarèla.",
          "translation": "Elle se regarda longuement, elle fit gonfler puis aplatit sa chevelure, mit du noir à nouveau à ses cils, cligna les paupières, mit du rose à ses joues, trop, y ajouta du blanc, étira les lèvres, fit la moue. Ce n’était pas possible qu’un homme ne s’intéresse pas à une femme si coquette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Battre des paupières de façon répétée."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Papilloter, trembloter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paɾpeleˈd͡ʒa\\"
    },
    {
      "ipa": "[paɾpeleˈd͡ʒa]"
    },
    {
      "ipa": "[paʁpeleˈd͡ʒa]"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "parpelejar"
}

Download raw JSONL data for parpelejar meaning in Occitan (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.