See pòrge in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin porticus." ], "forms": [ { "form": "pòrges", "ipas": [ "\\ˈpɔɾd͡ʒes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Boudou, La quimèra, 1974 ^([1])", "text": "Un sabte matin, nos trobèrem sols totes dos jol pòrge de la glèisa entre doas pòrtas barradas. Sabi pas qual comencèt mas nos potonèrem.", "translation": "Un samedi matin, nous nous sommes rencontrés seuls tous les deux sous le porche de l’église entre deux portes fermées. Je ne sais pas qui a commencé mais nous nous sommes embrassés." } ], "glosses": [ "Porche, portique." ], "id": "fr-pòrge-oc-noun-zQ33Nc8x" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɔɾd͡ʒe\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pòrge.wav", "ipa": "ˈpɔɾd͡ʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pòrge.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pòrge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pòrge.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pòrge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pòrge.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pòrge" }
{ "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin porticus." ], "forms": [ { "form": "pòrges", "ipas": [ "\\ˈpɔɾd͡ʒes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Jean Boudou, La quimèra, 1974 ^([1])", "text": "Un sabte matin, nos trobèrem sols totes dos jol pòrge de la glèisa entre doas pòrtas barradas. Sabi pas qual comencèt mas nos potonèrem.", "translation": "Un samedi matin, nous nous sommes rencontrés seuls tous les deux sous le porche de l’église entre deux portes fermées. Je ne sais pas qui a commencé mais nous nous sommes embrassés." } ], "glosses": [ "Porche, portique." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɔɾd͡ʒe\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pòrge.wav", "ipa": "ˈpɔɾd͡ʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pòrge.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pòrge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pòrge.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pòrge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pòrge.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pòrge" }
Download raw JSONL data for pòrge meaning in Occitan (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.