"pòile" meaning in Occitan

See pòile in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈpɔj.le\ Forms: Masculin [singular], pòile\ˈpɔj.le\ [plural], pòiles, Féminin [singular], pòila [plural], pòilas
  1. Fainéant, mal venu.
    Sense id: fr-pòile-oc-adj-u9iIMRrO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ˈpɔj.le\ Forms: pòiles [plural], pòila [feminine]
  1. Fainéant.
    Sense id: fr-pòile-oc-noun-L-32evnz
  2. Enfant lent à marcher.
    Sense id: fr-pòile-oc-noun-5OZ9opdL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin postula."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pòile\\ˈpɔj.le\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pòiles",
      "ipas": [
        "\\ˈpɔj.les\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pòila",
      "ipas": [
        "\\ˈpɔj.lo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pòilas",
      "ipas": [
        "\\ˈpɔj.lo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fainéant, mal venu."
      ],
      "id": "fr-pòile-oc-adj-u9iIMRrO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɔj.le\\"
    }
  ],
  "word": "pòile"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin postula."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pòiles",
      "ipas": [
        "\\ˈpɔj.les\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pòila",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fainéant."
      ],
      "id": "fr-pòile-oc-noun-L-32evnz"
    },
    {
      "glosses": [
        "Enfant lent à marcher."
      ],
      "id": "fr-pòile-oc-noun-5OZ9opdL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɔj.le\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pòile"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin postula."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pòile\\ˈpɔj.le\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pòiles",
      "ipas": [
        "\\ˈpɔj.les\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pòila",
      "ipas": [
        "\\ˈpɔj.lo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pòilas",
      "ipas": [
        "\\ˈpɔj.lo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fainéant, mal venu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɔj.le\\"
    }
  ],
  "word": "pòile"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin postula."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pòiles",
      "ipas": [
        "\\ˈpɔj.les\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pòila",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fainéant."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Enfant lent à marcher."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɔj.le\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pòile"
}

Download raw JSONL data for pòile meaning in Occitan (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-08 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.