"pèsta" meaning in Occitan

See pèsta in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: \ˈpɛsto̯\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav
  1. Peste.
    Sense id: fr-pèsta-oc-intj-w7qCF9PX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: pestar, pestiferat, pestiléncia, pestilencial, pestilent, pestós, empestar, empestat

Noun

IPA: \ˈpɛsto̯\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav Forms: pèstas [plural]
  1. Peste, maladie épidémique, contagieuse et mortelle.
    Sense id: fr-pèsta-oc-noun-Hy4TOwQ3 Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mala bosena

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Maladies en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin pestis (« fléau »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pèstas",
      "ipas": [
        "\\ˈpɛsto̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robèrt Martí, Lo Balestrièr de Miramont",
          "text": "Alaís èra nascuda qualques annadas aprèp la pèsta, la paura sa maire moriguèt en jasilhas.",
          "translation": "Alaís était née quelques années après la pèste, sa pauvre mère mourut en couches."
        },
        {
          "ref": "Jean Boudou, Contes dels Balssàs",
          "text": "De mòrts ça que la n'i aviá pertot sus la dralha. Se parlava de pèsta.",
          "translation": "Des morts d'ailleurs, il y en avait partout sur la draille. On parlait de peste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peste, maladie épidémique, contagieuse et mortelle."
      ],
      "id": "fr-pèsta-oc-noun-Hy4TOwQ3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɛsto̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mala bosena"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pèsta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Maladies en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin pestis (« fléau »)."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "related": [
    {
      "translation": "pester",
      "word": "pestar"
    },
    {
      "translation": "pestiféré",
      "word": "pestiferat"
    },
    {
      "translation": "pestilence",
      "word": "pestiléncia"
    },
    {
      "translation": "pestilentiel",
      "word": "pestilencial"
    },
    {
      "translation": "pestilentiel",
      "word": "pestilent"
    },
    {
      "translation": "pesteux",
      "word": "pestós"
    },
    {
      "translation": "empester",
      "word": "empestar"
    },
    {
      "translation": "pestiféré",
      "word": "empestat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Peste."
      ],
      "id": "fr-pèsta-oc-intj-w7qCF9PX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɛsto̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav"
    }
  ],
  "word": "pèsta"
}
{
  "categories": [
    "Maladies en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin pestis (« fléau »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pèstas",
      "ipas": [
        "\\ˈpɛsto̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robèrt Martí, Lo Balestrièr de Miramont",
          "text": "Alaís èra nascuda qualques annadas aprèp la pèsta, la paura sa maire moriguèt en jasilhas.",
          "translation": "Alaís était née quelques années après la pèste, sa pauvre mère mourut en couches."
        },
        {
          "ref": "Jean Boudou, Contes dels Balssàs",
          "text": "De mòrts ça que la n'i aviá pertot sus la dralha. Se parlava de pèsta.",
          "translation": "Des morts d'ailleurs, il y en avait partout sur la draille. On parlait de peste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peste, maladie épidémique, contagieuse et mortelle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɛsto̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mala bosena"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pèsta"
}

{
  "categories": [
    "Interjections en occitan",
    "Maladies en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin pestis (« fléau »)."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "related": [
    {
      "translation": "pester",
      "word": "pestar"
    },
    {
      "translation": "pestiféré",
      "word": "pestiferat"
    },
    {
      "translation": "pestilence",
      "word": "pestiléncia"
    },
    {
      "translation": "pestilentiel",
      "word": "pestilencial"
    },
    {
      "translation": "pestilentiel",
      "word": "pestilent"
    },
    {
      "translation": "pesteux",
      "word": "pestós"
    },
    {
      "translation": "empester",
      "word": "empestar"
    },
    {
      "translation": "pestiféré",
      "word": "empestat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Peste."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɛsto̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pèsta.wav"
    }
  ],
  "word": "pèsta"
}

Download raw JSONL data for pèsta meaning in Occitan (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.