See ongan in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin hunc annum. Voir aussi le catalan enguany. L'ancien français oan (français régional ouan), le francoprovençal oyan et l’espagnol hogaño dérivent d'une formation ablative hoc anno (« en cette année ») très analogue à la formation accusative hunc annum (« cette année ») qui fut donna les expressions en occitan et en catalan." ], "forms": [ { "form": "enguan", "raw_tags": [ "Aranais" ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "ujan", "raw_tags": [ "Limousin" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "text": "Ongan las vinhas crentan.", "translation": "Cette année, les vignes manquent d’eau." }, { "bold_text_offsets": [ [ 20, 25 ] ], "ref": "Raymond Gougaud, Mon barri, 1983", "text": "De qué te cromparai ongan per Nadal ? Per véser, qué te fariá plaser ?", "translation": "Qu’est-ce que je t’achèterai cette année pour Noël ? Pour voir, qu’est-ce qui te ferait plaisir ?" } ], "glosses": [ "Cette année." ], "id": "fr-ongan-oc-adv-WeGUqUjY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\unˈɣan\\" } ], "word": "ongan" }
{ "categories": [ "Adverbes en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin hunc annum. Voir aussi le catalan enguany. L'ancien français oan (français régional ouan), le francoprovençal oyan et l’espagnol hogaño dérivent d'une formation ablative hoc anno (« en cette année ») très analogue à la formation accusative hunc annum (« cette année ») qui fut donna les expressions en occitan et en catalan." ], "forms": [ { "form": "enguan", "raw_tags": [ "Aranais" ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "ujan", "raw_tags": [ "Limousin" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "text": "Ongan las vinhas crentan.", "translation": "Cette année, les vignes manquent d’eau." }, { "bold_text_offsets": [ [ 20, 25 ] ], "ref": "Raymond Gougaud, Mon barri, 1983", "text": "De qué te cromparai ongan per Nadal ? Per véser, qué te fariá plaser ?", "translation": "Qu’est-ce que je t’achèterai cette année pour Noël ? Pour voir, qu’est-ce qui te ferait plaisir ?" } ], "glosses": [ "Cette année." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\unˈɣan\\" } ], "word": "ongan" }
Download raw JSONL data for ongan meaning in Occitan (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-17 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (ada610d and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.