"ofici" meaning in Occitan

See ofici in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \u.ˈfi.si\ Forms: oficis [plural]
  1. Office, devoir, fonction.
    Sense id: fr-ofici-oc-noun-i4k6vi-M Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin officium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "oficis",
      "ipas": [
        "\\u.ˈfi.sis\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, Las domaisèlas, 1975  ^([1])",
          "text": "Se caliá levar de nuèch per cantar l’ofici, sens parlar de la messa e dels oficis cantats de cada jorn.",
          "translation": "Il fallait se lever de nuit pour chanter l’office, sans parler de la messe et des offices chantés de chaque jour."
        },
        {
          "ref": "Ferran Delèris, Los crocants de Roergue, 2000  ^([1])",
          "text": "Daissava al vicari lo cadajorn, valent a dire messas, vèspras, oficis, nòças, batismes, entèrraments, novenas, caps de l'an ?",
          "translation": "Il laissait au vicaire l’ordinaire, c’est-à-dire messes, vêpres, offices, noces, batêmes, enterrements, neuvaines, anniversaires ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Office, devoir, fonction."
      ],
      "id": "fr-ofici-oc-noun-i4k6vi-M"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\u.ˈfi.si\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ofici"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin officium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "oficis",
      "ipas": [
        "\\u.ˈfi.sis\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, Las domaisèlas, 1975  ^([1])",
          "text": "Se caliá levar de nuèch per cantar l’ofici, sens parlar de la messa e dels oficis cantats de cada jorn.",
          "translation": "Il fallait se lever de nuit pour chanter l’office, sans parler de la messe et des offices chantés de chaque jour."
        },
        {
          "ref": "Ferran Delèris, Los crocants de Roergue, 2000  ^([1])",
          "text": "Daissava al vicari lo cadajorn, valent a dire messas, vèspras, oficis, nòças, batismes, entèrraments, novenas, caps de l'an ?",
          "translation": "Il laissait au vicaire l’ordinaire, c’est-à-dire messes, vêpres, offices, noces, batêmes, enterrements, neuvaines, anniversaires ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Office, devoir, fonction."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\u.ˈfi.si\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ofici"
}

Download raw JSONL data for ofici meaning in Occitan (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.