See morenas in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "morena", "ipas": [ "\\mu.ˈɾe.no̯\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "morena" } ], "glosses": [ "Pluriel de morena." ], "id": "fr-morenas-oc-noun-qnYy215~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mu.ˈɾe.no̯s\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "morenas" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "morena", "ipas": [ "\\mu.ˈɾe.no̯\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "morena" } ], "glosses": [ "Pluriel de morena." ], "id": "fr-morenas-oc-noun-qnYy215~1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mu.ˈɾe.no̯s\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "morenas" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots au pluriel uniquement en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "aver las morenas.", "translation": "avoir les hémorroïdes." }, { "ref": "Joan Escafit, Balajum, 2003 ^([1])", "text": "Tre qu’i serem, farem comprene als que voldriàn arrambar que son malvenguts, que pòdon s’anar far raumir lors pèls pallufègas, lors agacins, lor calvicia e lors morenas de vielhastres jos d’autres cèls.", "translation": "Dès que nous y serons, nous ferons comprendre à ceux qui voudraient accoster qu’ils sont les malvenus, qu’ils peuvent aller sous d’autres cieux faire rôtir leurs peaux blêmes, leurs cors, leur calvitie et leurs hémorroïdes de vieillards." } ], "glosses": [ "Hémorroïdes." ], "id": "fr-morenas-oc-noun-2NnBuSct", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mu.ˈɾe.no̯s\\" } ], "synonyms": [ { "word": "emorroïdas" } ], "tags": [ "feminine", "plural-only" ], "word": "morenas" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "forms": [ { "form": "morena", "ipas": [ "\\mu.ˈɾe.no̯\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "morena" } ], "glosses": [ "Pluriel de morena." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mu.ˈɾe.no̯s\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "morenas" } { "categories": [ "Formes de noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "forms": [ { "form": "morena", "ipas": [ "\\mu.ˈɾe.no̯\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "morena" } ], "glosses": [ "Pluriel de morena." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mu.ˈɾe.no̯s\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "morenas" } { "categories": [ "Mots au pluriel uniquement en occitan", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Lexique en occitan de l’anatomie" ], "examples": [ { "text": "aver las morenas.", "translation": "avoir les hémorroïdes." }, { "ref": "Joan Escafit, Balajum, 2003 ^([1])", "text": "Tre qu’i serem, farem comprene als que voldriàn arrambar que son malvenguts, que pòdon s’anar far raumir lors pèls pallufègas, lors agacins, lor calvicia e lors morenas de vielhastres jos d’autres cèls.", "translation": "Dès que nous y serons, nous ferons comprendre à ceux qui voudraient accoster qu’ils sont les malvenus, qu’ils peuvent aller sous d’autres cieux faire rôtir leurs peaux blêmes, leurs cors, leur calvitie et leurs hémorroïdes de vieillards." } ], "glosses": [ "Hémorroïdes." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mu.ˈɾe.no̯s\\" } ], "synonyms": [ { "word": "emorroïdas" } ], "tags": [ "feminine", "plural-only" ], "word": "morenas" }
Download raw JSONL data for morenas meaning in Occitan (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.