"metòde" meaning in Occitan

See metòde in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \meˈtɔðe\, meˈtɔðe Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-metòde.wav Forms: metòdes [plural]
  1. Méthode.
    Sense id: fr-metòde-oc-noun-T2dY17ti Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: biais de far Derived forms: metodic, metodicament, metodologia

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "méthodique",
      "word": "metodic"
    },
    {
      "translation": "méthodiquement",
      "word": "metodicament"
    },
    {
      "translation": "méthodologie",
      "word": "metodologia"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin methodus emprunté au grec ancien μέθοδος, méthodos (« poursuite ou recherche d’une voie »), formé à partir de μετά, metá (« après, au-delà, qui suit, avec ») et de ὁδός, hodós (« chemin, voie »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "metòdes",
      "ipas": [
        "\\meˈtɔðes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "paronyms": [
    {
      "word": "metòda"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Metòde de lectura.",
          "translation": "Méthode de lecture."
        },
        {
          "ref": "Joan Ros, Ciutats, 2008  ^([1])",
          "text": "De mai, èra tot estrambordat e afogat per los metòdes pedagogics d’En Freinet.",
          "translation": "De plus, il était tout enthousiasmé et passionné par les méthodes pédagogiques de Monsieur Freinet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Méthode."
      ],
      "id": "fr-metòde-oc-noun-T2dY17ti"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\meˈtɔðe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-metòde.wav",
      "ipa": "meˈtɔðe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-metòde.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-metòde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-metòde.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-metòde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-metòde.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "biais de far"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "metòde"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "méthodique",
      "word": "metodic"
    },
    {
      "translation": "méthodiquement",
      "word": "metodicament"
    },
    {
      "translation": "méthodologie",
      "word": "metodologia"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin methodus emprunté au grec ancien μέθοδος, méthodos (« poursuite ou recherche d’une voie »), formé à partir de μετά, metá (« après, au-delà, qui suit, avec ») et de ὁδός, hodós (« chemin, voie »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "metòdes",
      "ipas": [
        "\\meˈtɔðes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "paronyms": [
    {
      "word": "metòda"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Metòde de lectura.",
          "translation": "Méthode de lecture."
        },
        {
          "ref": "Joan Ros, Ciutats, 2008  ^([1])",
          "text": "De mai, èra tot estrambordat e afogat per los metòdes pedagogics d’En Freinet.",
          "translation": "De plus, il était tout enthousiasmé et passionné par les méthodes pédagogiques de Monsieur Freinet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Méthode."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\meˈtɔðe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-metòde.wav",
      "ipa": "meˈtɔðe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-metòde.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-metòde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-metòde.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-metòde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-metòde.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "biais de far"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "metòde"
}

Download raw JSONL data for metòde meaning in Occitan (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.