"melada" meaning in Occitan

See melada in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \me.ˈlaðo̯\ Forms: Masculin [singular], melat\me.ˈlat\ [plural], melats, Féminin [singular], meladas
  1. Enduite de miel, participe passé féminin singulier de melar (« enduire de miel »). Form of: miel
    Sense id: fr-melada-oc-verb-KLRNh2r~
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "melat\\me.ˈlat\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "melats",
      "ipas": [
        "\\me.ˈlat͡s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meladas",
      "ipas": [
        "\\me.ˈla.ðo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe",
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "miel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enduite de miel, participe passé féminin singulier de melar (« enduire de miel »)."
      ],
      "id": "fr-melada-oc-verb-KLRNh2r~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.ˈlaðo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of",
    "singular"
  ],
  "word": "melada"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du premier groupe en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "melat\\me.ˈlat\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "melats",
      "ipas": [
        "\\me.ˈlat͡s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meladas",
      "ipas": [
        "\\me.ˈla.ðo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe",
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "miel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enduite de miel, participe passé féminin singulier de melar (« enduire de miel »)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.ˈlaðo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of",
    "singular"
  ],
  "word": "melada"
}

Download raw JSONL data for melada meaning in Occitan (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.