See maudich in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de mau et de dich." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "maudich\\maw.ˈdit͡ʃ\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "maudiches", "ipas": [ "\\maw.ˈdi.t͡ʃe\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "maudicha", "ipas": [ "\\maw.ˈdiˈt͡ʃo̯\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "maudichas", "ipas": [ "\\maw.ˈdi.t͡ʃo̯\\" ] }, { "form": "maldich", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan provençal", "orig": "occitan provençal", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974 ^([1])", "text": "E lo fuec de l’enfern me brusla, d’aiciant’a la mecha daus òs. Que maudich siá l’amor ! Maudich lo sovenir e maudicha la flamba !", "translation": "Et le feu de l’enfer me brûle jusqu'à la moelle des os. Maudit soit l'amour ! Maudit le souvenir et maudite la flamme !" }, { "ref": "Magalí Bizot-Dargent, Esquissas per un retrach de l'ombra, 2014 (Provençal) ^([1])", "text": "Refusèron, lei santei fremas dau vilatge, lei damòtas vertuosas, l’escadron negre de la glèisa, de l’anar assistir, de còps que seriá un pecat dei gròs d’èstre caritós ambé una maudicha. Pasmens totei lei bigòtas de la parròquia, un jorn ò l’autre, avián agut besonh de la vièlha.", "translation": "Elles refusèrent, les saintes femmes du village, les petites dames vertueuses, l’escadron noir de l’église, d’aller l’assister, des fois que ce serait un gros péché d’être charitable envers une maudite. Cependant toutes les bigotes de la paroisse, un jour ou l’autre, avaient eu besoin de la vieille." } ], "glosses": [ "Maudit." ], "id": "fr-maudich-oc-adj-ye91dN5A", "raw_tags": [ "Provençal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maw.dit͡ʃ\\" } ], "word": "maudich" }
{ "categories": [ "Adjectifs en occitan", "Compositions en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Composé de mau et de dich." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "maudich\\maw.ˈdit͡ʃ\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "maudiches", "ipas": [ "\\maw.ˈdi.t͡ʃe\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "maudicha", "ipas": [ "\\maw.ˈdiˈt͡ʃo̯\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "maudichas", "ipas": [ "\\maw.ˈdi.t͡ʃo̯\\" ] }, { "form": "maldich", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "occitan provençal" ], "examples": [ { "ref": "Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974 ^([1])", "text": "E lo fuec de l’enfern me brusla, d’aiciant’a la mecha daus òs. Que maudich siá l’amor ! Maudich lo sovenir e maudicha la flamba !", "translation": "Et le feu de l’enfer me brûle jusqu'à la moelle des os. Maudit soit l'amour ! Maudit le souvenir et maudite la flamme !" }, { "ref": "Magalí Bizot-Dargent, Esquissas per un retrach de l'ombra, 2014 (Provençal) ^([1])", "text": "Refusèron, lei santei fremas dau vilatge, lei damòtas vertuosas, l’escadron negre de la glèisa, de l’anar assistir, de còps que seriá un pecat dei gròs d’èstre caritós ambé una maudicha. Pasmens totei lei bigòtas de la parròquia, un jorn ò l’autre, avián agut besonh de la vièlha.", "translation": "Elles refusèrent, les saintes femmes du village, les petites dames vertueuses, l’escadron noir de l’église, d’aller l’assister, des fois que ce serait un gros péché d’être charitable envers une maudite. Cependant toutes les bigotes de la paroisse, un jour ou l’autre, avaient eu besoin de la vieille." } ], "glosses": [ "Maudit." ], "raw_tags": [ "Provençal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maw.dit͡ʃ\\" } ], "word": "maudich" }
Download raw JSONL data for maudich meaning in Occitan (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.