"matematician" meaning in Occitan

See matematician in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \matematiˈsja\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-matematician.wav Forms: matematicians [plural], matematiciana [feminine]
  1. Mathématicien.
    Sense id: fr-matematician-oc-noun-IEoIggtQ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for matematician meaning in Occitan (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de matematica, avec le suffixe -ian."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "matematicians",
      "ipas": [
        "\\matematiˈsjas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "matematiciana",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oc-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mathématicien."
      ],
      "id": "fr-matematician-oc-noun-IEoIggtQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\matematiˈsja\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-matematician.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-matematician.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-matematician.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-matematician.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-matematician.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-matematician.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "matematician"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de matematica, avec le suffixe -ian."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "matematicians",
      "ipas": [
        "\\matematiˈsjas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "matematiciana",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oc-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mathématicien."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\matematiˈsja\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-matematician.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-matematician.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-matematician.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-matematician.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-matematician.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-matematician.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "matematician"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.