"mastrassar" meaning in Occitan

See mastrassar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Matrasser.
    Sense id: fr-mastrassar-oc-verb-eDxaW5Uk
  2. Abîmer.
    Sense id: fr-mastrassar-oc-verb-6jL~KiiW Categories (other): Exemples en occitan, Exemples en occitan à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: matrassa [Mistralian]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -ar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de matras, avec le suffixe -ar."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Mistralian"
      ],
      "word": "matrassa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Matrasser."
      ],
      "id": "fr-mastrassar-oc-verb-eDxaW5Uk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "AndrieuLagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 204, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.",
          "text": "una òrra peiragada aviá matrassat las recòltas"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abîmer."
      ],
      "id": "fr-mastrassar-oc-verb-6jL~KiiW"
    }
  ],
  "word": "mastrassar"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -ar",
    "Verbes du premier groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de matras, avec le suffixe -ar."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Mistralian"
      ],
      "word": "matrassa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Matrasser."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Exemples en occitan à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "AndrieuLagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 204, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.",
          "text": "una òrra peiragada aviá matrassat las recòltas"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abîmer."
      ]
    }
  ],
  "word": "mastrassar"
}

Download raw JSONL data for mastrassar meaning in Occitan (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.