"maça" meaning in Occitan

See maça in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈmaso̞\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-maça.wav Forms: maças [plural]
  1. Masse, maillet.
    Sense id: fr-maça-oc-noun-5zp3wqnu
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \ˈmaso̞\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-maça.wav
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de maçar. Form of: maçar
    Sense id: fr-maça-oc-verb-SSX0dskx
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin populaire *mattea (dont sont issus l’italien mazza, l’espagnol maza), probablement tiré du latin mateola (« bâton, manche de houe ») mais existent aussi les mots latins mattiobarbulus (« sorte de javelot »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "maças",
      "ipas": [
        "\\ˈmaso̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Masse, maillet."
      ],
      "id": "fr-maça-oc-noun-5zp3wqnu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmaso̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-maça.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-maça.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-maça.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-maça.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-maça.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-maça.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "maça"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin populaire *mattea (dont sont issus l’italien mazza, l’espagnol maza), probablement tiré du latin mateola (« bâton, manche de houe ») mais existent aussi les mots latins mattiobarbulus (« sorte de javelot »)."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "maçar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de maçar."
      ],
      "id": "fr-maça-oc-verb-SSX0dskx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmaso̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-maça.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-maça.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-maça.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-maça.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-maça.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-maça.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "maça"
}
{
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin populaire *mattea (dont sont issus l’italien mazza, l’espagnol maza), probablement tiré du latin mateola (« bâton, manche de houe ») mais existent aussi les mots latins mattiobarbulus (« sorte de javelot »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "maças",
      "ipas": [
        "\\ˈmaso̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Masse, maillet."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmaso̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-maça.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-maça.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-maça.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-maça.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-maça.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-maça.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "maça"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en occitan",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "occitan",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin populaire *mattea (dont sont issus l’italien mazza, l’espagnol maza), probablement tiré du latin mateola (« bâton, manche de houe ») mais existent aussi les mots latins mattiobarbulus (« sorte de javelot »)."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "maçar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de maçar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmaso̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-maça.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-maça.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-maça.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-maça.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-maça.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-maça.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "maça"
}

Download raw JSONL data for maça meaning in Occitan (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.