"mólzer" meaning in Occitan

See mólzer in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈmul.ze], 'mul.ze Audio: LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav Forms: mólzers [plural], móuse [Mistralian]
  1. Traite.
    Sense id: fr-mólzer-oc-noun-zV0CY5FP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: molzoira, molzuda, molza, joncha

Verb

IPA: [ˈmul.ze], 'mul.ze Audio: LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav
  1. Traire.
    Sense id: fr-mólzer-oc-verb-Gu-QbUKB Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en occitan de l’agriculture",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mulgere^([1])."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sèrgi Gairal, Delà la mar",
          "text": "Comprenes, dins l’estable vièlh mancàvem de plaça, las vacas èran pas de bon mólzer.",
          "translation": "Tu comprends, dans la vieille étable nous manquions de place, les vaches n’étaient pas faciles à traire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traire."
      ],
      "id": "fr-mólzer-oc-verb-Gu-QbUKB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmul.ze]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav",
      "ipa": "'mul.ze",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav"
    }
  ],
  "word": "mólzer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en occitan de l’agriculture",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mulgere^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mólzers",
      "ipas": [
        "\\ˈmul.zes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "móuse",
      "tags": [
        "Mistralian"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "molzoira"
    },
    {
      "word": "molzuda"
    },
    {
      "word": "molza"
    },
    {
      "translation": "traite de labour",
      "word": "joncha"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Traite."
      ],
      "id": "fr-mólzer-oc-noun-zV0CY5FP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmul.ze]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav",
      "ipa": "'mul.ze",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mólzer"
}
{
  "categories": [
    "Lexique en occitan de l’agriculture",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du troisième groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mulgere^([1])."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sèrgi Gairal, Delà la mar",
          "text": "Comprenes, dins l’estable vièlh mancàvem de plaça, las vacas èran pas de bon mólzer.",
          "translation": "Tu comprends, dans la vieille étable nous manquions de place, les vaches n’étaient pas faciles à traire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmul.ze]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav",
      "ipa": "'mul.ze",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav"
    }
  ],
  "word": "mólzer"
}

{
  "categories": [
    "Lexique en occitan de l’agriculture",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mulgere^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mólzers",
      "ipas": [
        "\\ˈmul.zes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "móuse",
      "tags": [
        "Mistralian"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "molzoira"
    },
    {
      "word": "molzuda"
    },
    {
      "word": "molza"
    },
    {
      "translation": "traite de labour",
      "word": "joncha"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Traite."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmul.ze]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav",
      "ipa": "'mul.ze",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-mólzer.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mólzer"
}

Download raw JSONL data for mólzer meaning in Occitan (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.