"limit" meaning in Occitan

See limit in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \li.ˈmit\, liˈmit Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-limit.wav Forms: limits [plural]
  1. Limite. Tags: analytic
    Sense id: fr-limit-oc-noun-YxOqc~cn Categories (other): Exemples en occitan, Exemples en occitan à traduire, Lexique en occitan de l’analyse
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: limit a drecha, limit a esquèrra

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "limit a drecha"
    },
    {
      "word": "limit a esquèrra"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin limitem, accusatif de limes."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "limits",
      "ipas": [
        "\\li.ˈmit͡s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Ce terme est masculin en occitan, conformément à son étymologie et à l’usage historique (voir également les équivalents dans les autres langues romanes, catalan, italien, espagnol, portugais...). L’utiliser comme un féminin est habituellement considéré comme un francisme impropre."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de l’analyse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Limite."
      ],
      "id": "fr-limit-oc-noun-YxOqc~cn",
      "tags": [
        "analytic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\li.ˈmit\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-limit.wav",
      "ipa": "liˈmit",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-limit.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-limit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-limit.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-limit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-limit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "limit"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "limit a drecha"
    },
    {
      "word": "limit a esquèrra"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin limitem, accusatif de limes."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "limits",
      "ipas": [
        "\\li.ˈmit͡s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Ce terme est masculin en occitan, conformément à son étymologie et à l’usage historique (voir également les équivalents dans les autres langues romanes, catalan, italien, espagnol, portugais...). L’utiliser comme un féminin est habituellement considéré comme un francisme impropre."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Exemples en occitan à traduire",
        "Lexique en occitan de l’analyse"
      ],
      "glosses": [
        "Limite."
      ],
      "tags": [
        "analytic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\li.ˈmit\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-limit.wav",
      "ipa": "liˈmit",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-limit.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-limit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-limit.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-limit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-limit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "limit"
}

Download raw JSONL data for limit meaning in Occitan (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.