"la quala" meaning in Occitan

See la quala in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: \la‿'kalo̯\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-la quala.wav Forms: Masculin [singular], lo qual[lu‿'kal] [plural], los quals, [lus‿'kals], Féminin [singular], [la‿'kalo̯] [plural], las qualas, [las‿'kalo̯s]
  1. Laquelle.
    Sense id: fr-la_quala-oc-pron-AUeG8Y1T Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun

IPA: \la‿'kalo̯\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-la quala.wav Forms: Masculin [singular], lo qual[lu‿'kal] [plural], los quals, [lus‿'kals], Féminin [singular], [la‿'kalo̯] [plural], las qualas, [las‿'kalo̯s]
  1. Laquelle.
    Sense id: fr-la_quala-oc-pron-AUeG8Y1T1 Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms interrogatifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de la et de quala."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lo qual[lu‿'kal]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "los quals"
    },
    {
      "form": "[lus‿'kals]"
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "[la‿'kalo̯]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "las qualas"
    },
    {
      "form": "[las‿'kalo̯s]"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom interrogatif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La quala de vosautres vendrà deman ?",
          "translation": "Laquelle de vous viendra demain ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laquelle."
      ],
      "id": "fr-la_quala-oc-pron-AUeG8Y1T"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\la‿'kalo̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-la quala.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-la_quala.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-la_quala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-la_quala.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-la_quala.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-la quala.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "interrogative",
    "singular"
  ],
  "word": "la quala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms relatifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de la et de quala."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lo qual[lu‿'kal]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "los quals"
    },
    {
      "form": "[lus‿'kals]"
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "[la‿'kalo̯]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "las qualas"
    },
    {
      "form": "[las‿'kalo̯s]"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom relatif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es la veitura d’un amic, la qual es pas nòva.",
          "translation": "C’est la voiture d’un ami, laquelle n’est pas neuve."
        },
        {
          "ref": "Miquèu Gonin, L’arquitectura",
          "text": "Se l'abitacion es bèla, aquela sala, dins la quala òm recebiá e òm manjava, èra bessonada amb una rèire-sala.",
          "translation": "Si la maison est grande, cette salle, dans laquelle on recevait et on mangeait, était jumelée avec une arrière-salle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laquelle."
      ],
      "id": "fr-la_quala-oc-pron-AUeG8Y1T1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\la‿'kalo̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-la quala.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-la_quala.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-la_quala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-la_quala.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-la_quala.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-la quala.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "relative",
    "singular"
  ],
  "word": "la quala"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Pronoms interrogatifs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de la et de quala."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lo qual[lu‿'kal]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "los quals"
    },
    {
      "form": "[lus‿'kals]"
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "[la‿'kalo̯]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "las qualas"
    },
    {
      "form": "[las‿'kalo̯s]"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom interrogatif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La quala de vosautres vendrà deman ?",
          "translation": "Laquelle de vous viendra demain ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laquelle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\la‿'kalo̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-la quala.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-la_quala.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-la_quala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-la_quala.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-la_quala.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-la quala.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "interrogative",
    "singular"
  ],
  "word": "la quala"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Pronoms relatifs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de la et de quala."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lo qual[lu‿'kal]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "los quals"
    },
    {
      "form": "[lus‿'kals]"
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "[la‿'kalo̯]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "las qualas"
    },
    {
      "form": "[las‿'kalo̯s]"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom relatif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es la veitura d’un amic, la qual es pas nòva.",
          "translation": "C’est la voiture d’un ami, laquelle n’est pas neuve."
        },
        {
          "ref": "Miquèu Gonin, L’arquitectura",
          "text": "Se l'abitacion es bèla, aquela sala, dins la quala òm recebiá e òm manjava, èra bessonada amb una rèire-sala.",
          "translation": "Si la maison est grande, cette salle, dans laquelle on recevait et on mangeait, était jumelée avec une arrière-salle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laquelle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\la‿'kalo̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-la quala.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-la_quala.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-la_quala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-la_quala.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-la_quala.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-la quala.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "relative",
    "singular"
  ],
  "word": "la quala"
}

Download raw JSONL data for la quala meaning in Occitan (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.