"ima" meaning in Occitan

See ima in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈi.mo̯\ Forms: Masculin [singular], ime\ˈi.me\ [plural], imes, Féminin [singular], imas
  1. Féminin singulier d’ime. Form of: ime
    Sense id: fr-ima-oc-adj-278~3~az
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ˈi.mo̯\ Forms: imas [plural]
  1. Fraîcheur de l’eau.
    Sense id: fr-ima-oc-noun-oRgFqNk~
  2. Vent frais.
    Sense id: fr-ima-oc-noun-mF49R0JL Categories (other): Lexique en occitan de la météorologie Topics: meteorology
  3. Temps frais et humide.
    Sense id: fr-ima-oc-noun-XoXOdSd5
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ime\\ˈi.me\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "imes",
      "ipas": [
        "\\ˈi.mes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "imas",
      "ipas": [
        "\\ˈi.mo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ime"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier d’ime."
      ],
      "id": "fr-ima-oc-adj-278~3~az"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈi.mo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ima"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imas",
      "ipas": [
        "\\ˈi.ms\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fraîcheur de l’eau."
      ],
      "id": "fr-ima-oc-noun-oRgFqNk~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de la météorologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vent frais."
      ],
      "id": "fr-ima-oc-noun-mF49R0JL",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Temps frais et humide."
      ],
      "id": "fr-ima-oc-noun-XoXOdSd5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈi.mo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ima"
}
{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ime\\ˈi.me\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "imes",
      "ipas": [
        "\\ˈi.mes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "imas",
      "ipas": [
        "\\ˈi.mo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ime"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier d’ime."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈi.mo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ima"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imas",
      "ipas": [
        "\\ˈi.ms\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fraîcheur de l’eau."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de la météorologie"
      ],
      "glosses": [
        "Vent frais."
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Temps frais et humide."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈi.mo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ima"
}

Download raw JSONL data for ima meaning in Occitan (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.