"heurèr" meaning in Occitan

See heurèr in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \hewˈɾɛɾ\ Forms: heurèrs [plural]
  1. Février.
    Sense id: fr-heurèr-oc-noun-ccORyEU6 Categories (other): Occitan gascon
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: heurar, heurejada, heurejar, heuretat, heuriguèr Related terms: herevèr, hrevèr, heurè, febrièr, febrier, feurier

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mois de l’année en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en bas latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -èr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en occitan incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "faire un temps de février",
      "word": "heurar"
    },
    {
      "translation": "passe de temps comme en février",
      "word": "heurejada"
    },
    {
      "translation": "faire un temps de février",
      "word": "heurejar"
    },
    {
      "translation": "ce qui caractérise le mois de février",
      "word": "heuretat"
    },
    {
      "translation": "de février",
      "word": "heuriguèr"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du bas latin Februarius (mensis) devenu *febrarius en bas latin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "heurèrs",
      "ipas": [
        "\\hewˈɾɛɾs\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "herevèr"
    },
    {
      "word": "hrevèr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Béarnais"
      ],
      "word": "heurè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ],
      "word": "febrièr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "word": "febrier"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "word": "feurier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan gascon",
          "orig": "occitan gascon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Février."
      ],
      "id": "fr-heurèr-oc-noun-ccORyEU6",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\hewˈɾɛɾ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "heurèr"
}
{
  "categories": [
    "Mois de l’année en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en bas latin",
    "Mots en occitan suffixés avec -èr",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan",
    "Étymologies en occitan incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "faire un temps de février",
      "word": "heurar"
    },
    {
      "translation": "passe de temps comme en février",
      "word": "heurejada"
    },
    {
      "translation": "faire un temps de février",
      "word": "heurejar"
    },
    {
      "translation": "ce qui caractérise le mois de février",
      "word": "heuretat"
    },
    {
      "translation": "de février",
      "word": "heuriguèr"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du bas latin Februarius (mensis) devenu *febrarius en bas latin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "heurèrs",
      "ipas": [
        "\\hewˈɾɛɾs\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "herevèr"
    },
    {
      "word": "hrevèr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Béarnais"
      ],
      "word": "heurè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ],
      "word": "febrièr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "word": "febrier"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "word": "feurier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "occitan gascon"
      ],
      "glosses": [
        "Février."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\hewˈɾɛɾ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "heurèr"
}

Download raw JSONL data for heurèr meaning in Occitan (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.