"fronda" meaning in Occitan

See fronda in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈfɾunðo̯\, ˈfɾunðo̯ Audio: LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav Forms: frondas [plural]
  1. Fronde.
    Sense id: fr-fronda-oc-noun-l~M8TTkj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: frondejaire, frondejar Related terms: fonda, fronza, hona

Noun

IPA: \ˈfɾunðo̯\, ˈfɾunðo̯ Audio: LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav Forms: frondas [plural]
  1. Fronde, frondaison.
    Sense id: fr-fronda-oc-noun-GPgoyoWF
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "frondeur",
      "word": "frondejaire"
    },
    {
      "translation": "fronder",
      "word": "frondejar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin funda (« fronde »).",
    "(Nom 2) Du latin frons, frondis (« feuillage »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frondas",
      "ipas": [
        "\\ˈfɾunðo̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "fonda"
    },
    {
      "word": "fronza"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "hona"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fronde."
      ],
      "id": "fr-fronda-oc-noun-l~M8TTkj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɾunðo̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav",
      "ipa": "ˈfɾunðo̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fronda"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin funda (« fronde »).",
    "(Nom 2) Du latin frons, frondis (« feuillage »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frondas",
      "ipas": [
        "\\ˈfɾunðo̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fronde, frondaison."
      ],
      "id": "fr-fronda-oc-noun-GPgoyoWF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɾunðo̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav",
      "ipa": "ˈfɾunðo̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fronda"
}
{
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "frondeur",
      "word": "frondejaire"
    },
    {
      "translation": "fronder",
      "word": "frondejar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin funda (« fronde »).",
    "(Nom 2) Du latin frons, frondis (« feuillage »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frondas",
      "ipas": [
        "\\ˈfɾunðo̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "fonda"
    },
    {
      "word": "fronza"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "hona"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fronde."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɾunðo̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav",
      "ipa": "ˈfɾunðo̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fronda"
}

{
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin funda (« fronde »).",
    "(Nom 2) Du latin frons, frondis (« feuillage »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frondas",
      "ipas": [
        "\\ˈfɾunðo̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fronde, frondaison."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɾunðo̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav",
      "ipa": "ˈfɾunðo̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fronda.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fronda"
}

Download raw JSONL data for fronda meaning in Occitan (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.