"fin" meaning in Occitan

See fin in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈfi\, [ˈfi], [ˈfĩᵑ], [ˈfẽᵑ], ˈfi, ˈfji Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fin.wav , LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav Forms: Masculin [singular], fin\ˈfi\ [plural], fins, Féminin [singular], fina [plural], finas
  1. Fin, léger, subtil.
    Sense id: fr-fin-oc-adj-wt13uhUK Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb

IPA: \ˈfin fiˈnalo̯\, [ˈfi], [ˈfĩᵑ], [ˈfẽᵑ], ˈfi, ˈfji Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fin.wav , LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav
  1. Finalement
    Sense id: fr-fin-oc-adv-H2cFNs3A
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: a fin de, per fin de, a la fin

Noun

IPA: \ˈfi\, [ˈfi], [ˈfĩᵑ], [ˈfẽᵑ], ˈfi, ˈfji Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fin.wav , LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav Forms: fins [plural]
  1. Fin.
    Sense id: fr-fin-oc-noun-Oi0NyYvA Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin finis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fins",
      "ipas": [
        "\\ˈfins\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A totas fins.",
          "translation": "Finalement."
        },
        {
          "text": "Far fin de.",
          "translation": "En finir, réussir."
        },
        {
          "text": "Far puta fin.",
          "translation": "Périr misérablement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fin."
      ],
      "id": "fr-fin-oc-noun-Oi0NyYvA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfi\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfi]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfĩᵑ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfẽᵑ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fin.wav",
      "ipa": "ˈfi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav",
      "ipa": "ˈfji",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Clermont-Ferrand)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin finis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fin\\ˈfi\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fins",
      "ipas": [
        "\\ˈfis\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fina",
      "ipas": [
        "\\ˈfino̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "finas",
      "ipas": [
        "\\ˈfino̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un esperit fin.",
          "translation": "Un esprit subtil."
        },
        {
          "text": "Una cara fina.",
          "translation": "Un visage fin."
        },
        {
          "text": "Una pèrla fina.",
          "translation": "Une perle fine."
        },
        {
          "text": "Una pluèja fina.",
          "translation": "Une pluie légère."
        },
        {
          "text": "Una vista fina.",
          "translation": "Une vue perçante."
        },
        {
          "text": "Una aurelha fina.",
          "translation": "Une oreille fine."
        },
        {
          "text": "Un òme fin.",
          "translation": "Un homme subtil."
        },
        {
          "text": "Argent fin.",
          "translation": "Argent fin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fin, léger, subtil."
      ],
      "id": "fr-fin-oc-adj-wt13uhUK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfi\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfi]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfĩᵑ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfẽᵑ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fin.wav",
      "ipa": "ˈfi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav",
      "ipa": "ˈfji",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Clermont-Ferrand)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav"
    }
  ],
  "word": "fin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "à la fin de",
      "word": "a fin de"
    },
    {
      "translation": "dans le but de",
      "word": "per fin de"
    },
    {
      "translation": "à la fin",
      "word": "a la fin"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin finis."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Finalement"
      ],
      "id": "fr-fin-oc-adv-H2cFNs3A"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfin fiˈnalo̯\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfi]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfĩᵑ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfẽᵑ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fin.wav",
      "ipa": "ˈfi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav",
      "ipa": "ˈfji",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Clermont-Ferrand)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav"
    }
  ],
  "word": "fin"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin finis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fins",
      "ipas": [
        "\\ˈfins\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A totas fins.",
          "translation": "Finalement."
        },
        {
          "text": "Far fin de.",
          "translation": "En finir, réussir."
        },
        {
          "text": "Far puta fin.",
          "translation": "Périr misérablement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfi\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfi]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfĩᵑ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfẽᵑ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fin.wav",
      "ipa": "ˈfi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav",
      "ipa": "ˈfji",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Clermont-Ferrand)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fin"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin finis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fin\\ˈfi\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fins",
      "ipas": [
        "\\ˈfis\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fina",
      "ipas": [
        "\\ˈfino̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "finas",
      "ipas": [
        "\\ˈfino̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un esperit fin.",
          "translation": "Un esprit subtil."
        },
        {
          "text": "Una cara fina.",
          "translation": "Un visage fin."
        },
        {
          "text": "Una pèrla fina.",
          "translation": "Une perle fine."
        },
        {
          "text": "Una pluèja fina.",
          "translation": "Une pluie légère."
        },
        {
          "text": "Una vista fina.",
          "translation": "Une vue perçante."
        },
        {
          "text": "Una aurelha fina.",
          "translation": "Une oreille fine."
        },
        {
          "text": "Un òme fin.",
          "translation": "Un homme subtil."
        },
        {
          "text": "Argent fin.",
          "translation": "Argent fin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fin, léger, subtil."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfi\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfi]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfĩᵑ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfẽᵑ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fin.wav",
      "ipa": "ˈfi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav",
      "ipa": "ˈfji",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Clermont-Ferrand)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav"
    }
  ],
  "word": "fin"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "à la fin de",
      "word": "a fin de"
    },
    {
      "translation": "dans le but de",
      "word": "per fin de"
    },
    {
      "translation": "à la fin",
      "word": "a la fin"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin finis."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Finalement"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfin fiˈnalo̯\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfi]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfĩᵑ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfẽᵑ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fin.wav",
      "ipa": "ˈfi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav",
      "ipa": "ˈfji",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Clermont-Ferrand)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-fin.wav"
    }
  ],
  "word": "fin"
}

Download raw JSONL data for fin meaning in Occitan (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.